Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kunstenaars kunnen immers " (Nederlands → Frans) :

Bij andere soorten van artistieke activiteiten, komt het probleem voort uit de noodzaak om een vrij groot aantal werken te produceren; kunstschilders, beeldhouwers en andere beeldende kunstenaars kunnen immers geen degelijke tentoonstelling plannen indien ze niet over een voldoende voorraad beschikken waarmee ze gestalte kunnen geven aan hun expositie.

Dans d'autres types d'activités artistiques, le problème résulte de la nécessité de produire une quantité relativement importante d'œuvres; les peintres, sculpteurs et autres artistes plasticiens ne peuvent évidemment envisager d'expositions sérieuses que dans la mesure où ils ont du « stock » suffisant pour donner de l'ampleur à leur exposition.


Bij andere soorten van artistieke activiteiten, komt het probleem voort uit de noodzaak om een vrij groot aantal werken te produceren; kunstschilders, beeldhouwers en andere beeldende kunstenaars kunnen immers geen degelijke tentoonstelling plannen indien ze niet over een voldoende voorraad beschikken waarmee ze gestalte kunnen geven aan hun expositie.

Dans d'autres types d'activités artistiques, le problème résulte de la nécessité de produire une quantité relativement importante d'œuvres; les peintres, sculpteurs et autres artistes plasticiens ne peuvent évidemment envisager d'expositions sérieuses que dans la mesure où ils ont du « stock » suffisant pour donner de l'ampleur à leur exposition.


“Verweesde” fonogrammen, waarvan noch de producent noch de kunstenaars kunnen worden achterhaald, hebben ook baat bij deze bepaling; zij worden immers ook niet door de producent of de kunstenaar geëxploiteerd.

Cela implique aussi que les phonogrammes «orphelins», dont ni le producteur de phonogrammes, ni les interprètes ne peuvent être identifiés ou localisés, bénéficieront de cette clause, étant donné qu’ils ne seront exploités ni par le producteur, ni par les interprètes.


“Verweesde” fonogrammen, waarvan noch de producent noch de kunstenaars kunnen worden achterhaald, hebben ook baat bij deze bepaling; zij worden immers ook niet door de producent of de kunstenaar geëxploiteerd.

Cela implique aussi que les phonogrammes «orphelins», dont ni le producteur de phonogrammes, ni les interprètes ne peuvent être identifiés ou localisés, bénéficieront de cette clause, étant donné qu’ils ne seront exploités ni par le producteur, ni par les interprètes.


In afwachting daarvan moet de sector het zonder definitie van het begrip artistieke activiteit stellen: de vorige definitie (vervat in de wet van 2002) werd immers de facto opgeheven met de nieuwe formulering van het zogenaamde artikel 1 bis. 1. Binnen welke termijn en volgens welke procedure zal de uitgebreide commissie Kunstenaars, die de aanvragen om een visum kunstenaar zal kunnen behandelen en het ontvangstbewijs voor de verkl ...[+++]

En attendant, le secteur se trouve privé désormais de toute définition en la matière: la précédente (dans la loi de 2002) ayant été abrogée de facto dans la nouvelle formulation de l'article dit " 1er bis" . 1. Pouvez-vous communiquer quelle échéance et quelle procédure prévoyez-vous pour constituer la commission artiste élargie capable de traiter les demandes de visa artiste et de délivrer leur accusé de réception des attestations sur l'honneur (prévue à l'article " 1er bis" )?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kunstenaars kunnen immers' ->

Date index: 2021-01-28
w