Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Neventerm
Oorspronkelijk kunstwerk
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Voorlopige versie van een kunstwerk indienen

Vertaling van "kunstwerk betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig g ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


voorlopige versie van een kunstwerk indienen

soumettre des œuvres préliminaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
i) de opdracht betreft een kunstwerk;

i) le marché concerne une oeuvre d'art;


b) indien de goederen of diensten slechts door een bepaalde leverancier kunnen worden geleverd en er geen redelijk alternatief of substituut bestaat, doordat de opdracht een kunstwerk betreft, vanwege de bescherming van octrooien, auteursrechten of andere exclusieve rechten, of vanwege de afwezigheid van concurrentie om technische redenen;

b) lorsque les biens ou services ne peuvent être fournis que par un fournisseur donné et qu'il n'existe aucune autre solution raisonnable ou aucun bien ou service de substitution, du fait qu'il s'agit de travaux d'art, pour des raisons liées à la protection de brevets, de droits d'auteur ou d'autres droits exclusifs ou en l'absence de concurrence pour des raisons techniques;


b) indien de goederen of diensten slechts door een bepaalde leverancier kunnen worden geleverd en er geen redelijk alternatief of substituut bestaat, doordat de opdracht een kunstwerk betreft, vanwege de bescherming van octrooien, auteursrechten of andere exclusieve rechten, of vanwege de afwezigheid van concurrentie om technische redenen;

b) lorsque les biens ou services ne peuvent être fournis que par un fournisseur donné et qu'il n'existe aucune autre solution raisonnable ou aucun bien ou service de substitution, du fait qu'il s'agit de travaux d'art, pour des raisons liées à la protection de brevets, de droits d'auteur ou d'autres droits exclusifs ou en l'absence de concurrence pour des raisons techniques;


b) indien de goederen of diensten slechts door een bepaalde leverancier kunnen worden geleverd en er geen redelijk alternatief of substituut bestaat, doordat de opdracht een kunstwerk betreft, vanwege de bescherming van octrooien, auteursrechten of andere exclusieve rechten, of vanwege de afwezigheid van concurrentie om technische redenen;

b) lorsque les biens ou services ne peuvent être fournis que par un fournisseur donné et qu'il n'existe aucune autre solution raisonnable ou aucun bien ou service de substitution, du fait qu'il s'agit de travaux d'art, pour des raisons liées à la protection de brevets, de droits d'auteur ou d'autres droits exclusifs ou en l'absence de concurrence pour des raisons techniques;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de volledigheid dien ik te preciseren dat het volgrecht steeds van toepassing is indien het een doorverkoop van een oorspronkelijk kunstwerk betreft waarvan de verkoopprijs minimum 2 000 euro (exclusief BTW) bedraagt.

Pour être complet, il me faut préciser que le droit de suite est toujours d’application en cas de revente d’une œuvre d’art vendue à un prix de minimum 2 000 euros (hors TVA).


De in § 1 bepaalde kennisgeving, alsook de in artikel XI. 178, § 1, eerste lid, van het Wetboek van economisch recht bepaalde kennisgeving geschiedt aan het uniek platform, bedoeld in artikel 1, door middel van een aangifte met volgende gegevens : 1° de identificatiegegevens van de actor uit de professionele kunsthandel, zoals de naam, het adres en het ondernemingsnummer, alsook de naam en de hoedanigheid van de persoon die belast is met de mededeling van de inlichtingen; 2° de titel van het kunstwerk; 3° de naam van de auteur of zijn pseudoniem, en indien mogelijk zijn nationaliteit; 4° de datum van de doorverkoop; 5° in voorkomend ...[+++]

La notification prévue au § 1 ainsi qu'à l'article XI. 178, § 1 , 1 alinéa, du Code de droit économique, doit être faite à la plate-forme unique visée à l'article 1 , au moyen d'une déclaration contenant les données suivantes : 1° les données d'identification du professionnel du marché de l'art, telles que le nom, l'adresse et le numéro d'entreprise, ainsi que le nom et la qualité de la personne chargée de la communication des informations; 2° le titre de l'oeuvre d'art; 3° le nom de l'auteur ou son pseudonyme, et si possible, sa nationalité; 4° la date de la revente; 5° le cas échéant, l'indication qu'il s'agit d'une vente visée à l ...[+++]


Wat betreft de uitgaven voor kunstwerken, werden in 2008 verschillende kunstwerken gerestaureerd en werden een modern kunstwerk van Lili Dujourie en een schilderij van Marie Howet aangekocht.

En ce qui concerne les dépenses pour les oeuvres d'art, plusieurs oeuvres d'art ont été restaurées en 2008 et une œuvre d'art moderne de Lili Dujourie ainsi qu'une peinture de Marie Howet ont été achetées.


Wat de bescherming van de persoonlijke levenssfeer betreft, is het evident dat een kunstwerk alleen met instemming van de eigenaar in de gegevensbank mag worden opgenomen.

Concernant la protection de la vie privée, il est évident qu'une entrée dans la banque de données ne peut se faire qu'avec l'accord de la personne propriétaire d'une œuvre.


Op deze basis zal er een nieuw richtschema voor de investering kunnen worden opgesteld, zowel wat het grijze netwerk betreft (bijvoorbeeld kunstwerk zoals een onweersbekken) als wat het blauwe netwerk betreft (bijvoorbeeld herinrichtring van natuurlijke overstromingegebieden).

Sur cette base, un nouveau schéma directeur d'investissement pourra être établi, tant sur le plan du maillage gris (p. ex. ouvrage d'art de type bassins d'orage) que du maillage bleu (p. ex réaménagement de zones naturelles de débordement).


Wat de vraag aangaande het attest van de BTW-administratie betreft, waaruit zou moeten blijken dat de BTW op de intracommunautaire verwerving van het kunstwerk door de koper werd opgenomen in de BTW-aangifte als voorwaarde om de levering in Groot-Brittannië te kunnen vrijstellen, dient opgemerkt dat dergelijke voorwaarde, naar verluidt, niet wordt opgelegd door de Britse fiscale overheid.

Quant à la question de la délivrance d'une attestation de l'Administration de la TVA dont il devrait apparaître que la TVA sur l'acquisition intracommunautaire de l'objet d'art est reprise par l'acheteur dans la déclaration périodique à la TVA comme condition pour pouvoir exempter la livraison en Grande-Bretagne, il faut remarquer qu'une telle condition, apparemment, n'est pas imposée par l'autorité fiscale britannique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kunstwerk betreft' ->

Date index: 2024-12-09
w