Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte van kunstwerken
Installatie van kunstwerken in een galerie beheren
Installatie van kunstwerken in een galerij beheren
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken
Plaatsing van kunstwerken in een galerie beheren
Plaatsing van kunstwerken in een galerij beheren
TREMA
Te weten

Vertaling van "kunstwerken namelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
adviseren over het uitlenen van kunstwerken voor tentoonstellingen | raad geven over het uitlenen van kunstwerken voor exposities | advies geven over het uitlenen van kunstwerken voor tentoonstellingen | raad geven over het uitlenen van kunstwerken voor tentoonstellingen

donner des conseils sur les prêts d'œuvres d'art pour les expositions


installatie van kunstwerken in een galerij beheren | plaatsing van kunstwerken in een galerie beheren | installatie van kunstwerken in een galerie beheren | plaatsing van kunstwerken in een galerij beheren

gérer l'installation d'œuvres d'art dans une galerie


patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

permettre aux patients de découvrir des œuvres d'art




op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience




TREMA-fototheek - Thesaurus voor Electronisch Speurwerk inzake Kunstwerken | TREMA [Abbr.]

photothèque TREMA - Thésaurus de Recherche Electronique en Matière Artistique | TREMA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Particulieren moeten bijgevolg de mogelijkheid krijgen artistieke creatie en verspreiding te steunen via een andere manier dan enkel door de rechtstreekse aanschaf van kunstwerken, namelijk door « de kosten er gedeeltelijk uit te krijgen » via de belastingen.

Il s'indique donc de permettre enfin aux particuliers de soutenir la création et la diffusion artistiques, autrement que par la seule acquisition directe d'œuvres artistiques, en « s'y retrouvant » partiellement par le biais de la fiscalité.


Particulieren moeten bijgevolg de mogelijkheid krijgen artistieke creatie en verspreiding te steunen via een andere manier dan enkel door de rechtstreekse aanschaf van kunstwerken, namelijk door « de kosten er gedeeltelijk uit te krijgen » via de belastingen.

Il s'indique donc de permettre enfin aux particuliers de soutenir la création et la diffusion artistiques, autrement que par la seule acquisition directe d'œuvres artistiques, en « s'y retrouvant » partiellement par le biais de la fiscalité.


Particulieren moeten bijgevolg de mogelijkheid krijgen artistieke creatie en verspreiding te steunen via een andere manier dan enkel door de rechtstreekse aanschaf van kunstwerken, namelijk door « de kosten er gedeeltelijk uit te krijgen » via de belastingen.

Il s'indique donc de permettre enfin aux particuliers de soutenir la création et la diffusion artistiques, autrement que par la seule acquisition directe d'œuvres artistiques, en « s'y retrouvant » partiellement par le biais de la fiscalité.


Door de overeenkomst worden de auteurs van letterkundige en kunstwerken namelijk in een veel ruimere mate beschermd dan door de Belgische wetgeving.

Celle-ci assure notamment aux auteurs d'oeuvres littéraires et artistiques une protection plus étendue que celle que leur procure la législation belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 36. Onder voorbehoud van de in artikel 35 bedoelde voorwaarden, kunnen de betalingsmodaliteiten verschillen naargelang het doel waarvoor een subsidie van de Nationale Loterij werd toegekend, namelijk : 1° de werkingssubsidies zijn onmiddellijk betaalbaar; 2° de overige subsidies van de Nationale Loterij, de zogenaamde "investeringssubsidies" (waaronder : aankoop van uitrusting, voertuigen, busjes, roerende en onroerende goederen, kunstwerken, divers materieel - Bouw-, verbouwings- en brandbeveiligingswerken - Organisatie van te ...[+++]

Art. 36. Sous réserve des conditions visées à l'article 35, les modalités de paiement peuvent différer en fonction de la fin pour laquelle un subside de la Loterie Nationale est octroyé, à savoir : 1° les subsides au fonctionnement sont payables immédiatement; 2° les autres subsides de la Loterie Nationale dits « à l'investissement » (entre autres : achat d'équipement, de véhicules, de minibus, de biens meubles et immeubles, d'oeuvres d'art, de matériel divers - Travaux de construction, de transformation, de protection incendie - Organisation d'expositions, de journées d'études, etc.), sont payables sur production de pièces justificati ...[+++]


De voorwerpencollectie wordt bewaard in de museumbewaarplaatsen van Brugge en La Louvière, terwijl het fonds van affiches, archieven en kunstwerken, evenals de foto's en de films in Brussel zijn opgeslagen, namelijk in de kantoren en de reserves van de dienst Historisch Patrimonium.

La collection d'objets est stockée dans les abris-musée de Bruges et La Louvière tandis que les fonds d'affiches, d'archives, d'oeuvres d'art, les photos et les films sont entreposés à Bruxelles dans les bureaux et réserves du service du Patrimoine historique.


4) Geschikt asbestafval : afvalstoffen die overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 houdende sectorale voorwaarden i.v.m. de werven voor de verwijdering van asbest in gebouwen en kunstwerken en op de werven voor de isolatie van asbest, worden gelijkgesteld met asbestafval, namelijk :

4) Déchets d'amiante appropriés : déchets qui, conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 déterminant les conditions sectorielles relatives aux chantiers d'enlèvement et de décontamination de bâtiments ou d'ouvrages d'art contenant de l'amiante et aux chantiers d'encapsulation de l'amiante, sont assimilés aux déchets d'amiante, à savoir :


Het vak telt elf kunstwerken, namelijk een viaduct, tien ongelijkvloerse kruisingen (waarvan vijf bovenover en vijf onderdoor); de geometrische eigenschappen van het vak maken snelheden van 100 km/uur mogelijk.

Le tronçon compte 11 ouvrages d'art, soit 1 viaduc, 5 passages supérieurs et 5 passages inférieurs, et ses caractéristiques géométriques autorisent des vitesses de 100 km/h.


Het vak zal 31 kunstwerken tellen, namelijk twee bruggen (over de Almonde en de Pedra), een viaduct over de Atalaia, en 28 ongelijkvloerse aansluitingen (waarvan 25 bovenover en drie onderdoor).

Le tronçon comptera 31 ouvrages d'art, soit 2 ponts (sur l'Almonde et sur la Pedra), 1 viaduc sur l'Atalaia, 25 passages supérieurs et 3 passages inférieurs.


De reisweg wordt zo kort mogelijk gehouden, maar daarbij moet rekening worden gehouden met de kenmerken van de kunstwerken. De beperkingen van de kunstwerken werden berekend door de beheerders van die kunstwerken, namelijk het Bruggenbureau van het Waalse Gewest en Infrabel voor de spoorwegen.

Les itinéraires visent effectivement à réaliser les trajets les plus directs possibles mais en fonction des caractéristiques des ouvrages d'art. Les limites des ouvrages d'art ont été calculées par les gestionnaires respectifs de ces ouvrages, à savoir le Bureau des ponts de la Région wallonne et Infrabel pour les chemins de fer.




Anderen hebben gezocht naar : aangifte van kunstwerken     namelijk     te weten     kunstwerken namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kunstwerken namelijk' ->

Date index: 2024-05-23
w