Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrouwbaar handelen
Betrouwbaar zijn
Fabrieken van lichte wapens en munitie daarvoor
Iemand zijn op wie je kunt rekenen
Krachtens artikel 53 daarvoor in aanmerking komend land
Op een betrouwbare manier werken

Vertaling van "kunt daarvoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen

être fiable | faire preuve de fiabilité | agir de manière fiable | se comporter de manière fiable


fabrieken van lichte wapens en munitie daarvoor

fabrication d'armes légères et de leurs munitions


krachtens artikel 53 daarvoor in aanmerking komend land

pays justifiable des dispositions de l'article 53


weigeren te getuigen of de eed daarvoor in de plaats komende verklaring af te leggen

refuser de déposer,de prêter serment ou de faire la déclaration solennelle tenant lieu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
U kunt daarvoor de bijgevoegde voorgeadresseerde enveloppe gebruiken die u niet hoeft te frankeren (portvrijdom).

Vous pouvez utiliser à cet effet l'enveloppe pré-adressée ci-jointe qu'il ne faut pas affranchir (exemption de frais de port).


Kunt u het tijdpad voor de maatregelen, de doelstellingen en de daarvoor uitgetrokken middelen meedelen?

Pourriez-vous étayer votre réponse en précisant l'agenda des mesures, les objectifs ainsi que les moyens y afférents?


4. Kunt u, als er geen gebruik werd gemaakt van BE-Alert, de reden daarvoor opgeven?

4. Si le système "Alerte GSM" n'a pas été utilisé, pouvez-vous nous en donner la raison?


Op 4 februari 2016 berichtte de krant Le Soir dat Belgische militairen in Duitsland peshmerga's zullen opleiden. 1. Kunt u meer uitleg geven over de inhoud van die missie? a) Welke opleidingen zullen er worden gegeven? b) Welk tijdpad werd er daarvoor vastgelegd? c) Zullen er nog zulke missies worden gepland?

Le journal Le Soir indiquait le 4 février 2016 que des militaires belges se rendront en Allemagne pour donner des formations à des Peshmergas. 1. Pouvez-vous donner plus de précisions quant au contenu de cette mission? a) Quelles seront les formations données? b) Quel en est le timing? c) D'autres missions similaires pourraient-elles être envisagées?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Kunt u bevestigen dat men de entree enkel met een bank- of kredietkaart kan betalen en in voorkomend geval de redenen daarvoor opgeven?

1. Pourriez-vous confirmer cette restriction des modes de paiement et, le cas échéant, indiquer les raisons objectives justifiant cette situation?


1. Kunt u voor de afgelopen vijf jaar een jaarlijks overzicht geven van: a) het aantal dienstreizen van het Defensiepersoneel per militair vliegtuig; b) het aantal dienstreizen van het Defensiepersoneel per burgervliegtuig; c) het aantal economy class tickets dat Defensie daarvoor aankocht bij commerciële vliegtuigmaatschappijen; d) de kostprijs daarvan; e) het aantal business class tickets dat Defensie daarvoor aankocht bij commerciële vliegtuigma ...[+++]

1. Pourriez-vous me fournir, pour les cinq dernières années, un relevé annuel concernant : a) le nombre de déplacements de service pour lesquels le personnel de la Défense a voyagé à bord d'appareils militaires; b) le nombre de déplacements de service pour lesquels le personnel de la Défense a voyagé à bord d'avions civils; c) le nombre de billets de classe économique que la Défense a achetés dans ce cadre auprès de compagnies aériennes commerciales; d) leur coût; e) le nombre de billets de classe Affaires que la Défense a achetés dans ce cadre auprès de compagnies aériennes commerciales; f) leur coût?


Bas Savenije, algemeen directeur van de Koninklijke Bibliotheek (KB) in Den Haag, en daarvoor directeur van de Utrechtse Universiteitsbibliotheekstelt: “Als gezondheidscentra en huisartsen mij vragen: ‘Kunt u mij toegang geven tot de recente wetenschappelijke literatuur’, moet ik ze vertellen dat de wetenschappelijke uitgevers ons dat niet toestaan.

Bas Savenije, directeur général de la Koninklijke Bibliotheek (KB) à La Haye et, auparavant, directeur de la Utrechtse Universiteitsbibliotheek signale : « Lorsque des centres médico-sociaux et des médecins généralistes me demandent : 'Pouvez-vous me donner accès à la récente littérature scientifique ', je dois leur répondre que les éditeurs scientifiques ne nous le permettent pas ».


De door u gevraagde gegevens m.b.t. het gevolg dat de parketten hebben gegeven door middel van minnelijke schikkingen en dagvaardingen, en met betrekking tot de daaruit voortvloeiende veroordelingen en de kosten daarvan, kunt u opvragen bij mijn collega, de minister van Justitie, die daarvoor bevoegd is.

Les données que vous demandez relatives au suivi que les Parquets ont donné au moyen de transactions et de citations relatives aux condamnations qui en découlent et aux coût engendrés, peuvent être demandées à ma collègue, la ministre de la Justice, qui est compétente en cette matière.


Bas Savenije, algemeen directeur van de Koninklijke Bibliotheek (KB) in Den Haag, en daarvoor directeur van de Utrechtse Universiteitsbibliotheek: „Als gezondheidscentra en huisartsen mij vragen: 'Kunt u mij toegang geven tot de recente wetenschappelijke literatuur', moet ik ze vertellen dat de wetenschappelijke uitgevers ons dat niet toestaan.

Bas Savenije, directeur général de la Koninklijke Bibliotheek (KB) à La Haye et, auparavant, directeur de la Utrechtse Universiteitsbibliotheek signale : « Lorsque des centres médico-sociaux et des médecins généralistes me demandent : 'Pouvez-vous me donner accès à la récente littérature scientifique ', je dois leur répondre que les éditeurs scientifiques ne nous le permettent pas ».


Kunt u mij ten slotte zeggen welke maatregelen u denkt te nemen teneinde een voortgangscontrole in te voeren zodat mensen kennis kunnen nemen van de stand van zaken in hun dossier en zich kunnen wenden tot de ambtenaar die hun dossier behandelt, zonder dat zij daarvoor een beroep moeten doen op een tussenpersoon of een advocaat die ze dan ook nog eens moeten betalen, wat in strijd is met de basisprincipes van de democratie ?

Pourriez-vous enfin me dire quelles mesures vous comptez prendre afin de mettre en place un système de traçabilité des dossiers qui permette aux personnes de connaître l'évolution de leur dossier et de s'adresser à l'agent traitant sans devoir faire appel à un intermédiaire ou à un avocat qu'ils doivent en plus rémunérer, ce qui est contraire aux principes de base de la démocratie ?




Anderen hebben gezocht naar : betrouwbaar handelen     betrouwbaar zijn     op een betrouwbare manier werken     kunt daarvoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kunt daarvoor' ->

Date index: 2022-02-12
w