Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kunt u meedelen hoe groot " (Nederlands → Frans) :

2. Kunt u meedelen hoe groot de voorraad is van elk type (kaliber) operationele scherpe munitie en oefenmunitie waarover Defensie beschikt?

2. Quelle est l'importance du stock pour chaque type (calibre) de munitions opérationnelles, réelles et d'exercice, dont dispose la Défense?


1. Kunt u meedelen hoe het aantal huisartsen in België sinds 2007 is geëvolueerd?

1. Pouvez-vous indiquer le nombre de médecins généralistes en Belgique depuis 2007?


2) Kan zij per zone en per jaar meedelen hoe groot het aantal verkeersboetes was dat daarmee samenhing?

2) Peut-elle me faire part du nombre d'amendes routières qui y sont liées, et ce, par zone et par année ?


Kan de minister mij in dit verband voor elke gevangenisinstelling meedelen hoe groot dit absenteïsme was, en dit op jaarbasis voor de voorbije vier jaar?

À cet égard, le ministre peut-il me faire part, pour chaque établissement pénitentiaire, de l'importance de cet absentéisme, et ce, sur une base annuelle pour les quatre dernières années ?


1) Kan de minister meedelen hoe groot het totaal aantal gedetineerden was in de Belgische penitentiaire instellingen op 15 april 2013?

1) La ministre peut-elle me dire quel était le nombre de détenus dans les établissements pénitentiaires belge le 15 avril 2013 ?


Kunt u voor ten minste de afgelopen vijf jaar, en indien mogelijk sinds 2007, meedelen hoe het aantal personen in voorlopige hechtenis is geëvolueerd?

Pouvez-vous indiquer l'évolution du nombre de détentions préventives pour au moins les cinq dernières années et si possible depuis 2007?


1. a) Hoe is het aantal NBMV's die in België aankomen sinds het begin van dit jaar geëvolueerd? b) Beschikt u over een overzicht per nationaliteit? c) Kunt u meedelen hoeveel van hen een asielaanvraag ingediend hebben? d) Werd er al een raming gemaakt van het aantal NBMV's die ons land in 2015 zou kunnen opvangen? e) Is de gemiddelde leeftijd van de NBMV's geëvolueerd?

1. a) Pouvez-vous indiquer quelle est l'évolution depuis 2015 du nombre de MENA rejoignant notre pays? b) Disposez-vous d'une ventilation par nationalité? c) Disposez-vous d'informations concernant le nombre d'entre eux qui ont déposé une demande d'asile? d) A-t-on déjà une projection sur le nombre de MENA que notre pays pourrait accueillir en 2015? e) La moyenne d'âge de ces MENA a-t-elle évolué?


Kunt u het Parlement meedelen hoe de delegatie was samengesteld en wat er op de agenda stond van de politieke ontmoetingen?

Serait-il possible de partager avec le Parlement la composition de la délégation et l'agenda des rencontres politiques?


5. Kan de geachte minister mij meedelen hoe groot de budgettaire meerkosten zullen zijn als al deze bevorderde vakbondsafgevaardigden zullen gepensioneerd zijn in hun nieuwe graad ten overstaan van een pensionering in hun vorige graad ?

5. L'honorable ministre peut-il m'indiquer à combien s'élèvera le surcoût budgétaire lorsque ces délégués syndicaux promus seront pensionnés dans leur nouveau grade plutôt que de l'être dans leur grade antérieur ?


Kan de minister mij voor 2002, 2003 en 2004 meedelen hoe groot het ziekteverzuim was bij de ambtenaren van het ministerie van Financiën, Administratie der Pensioenen en dit opgesplitst volgens de taalaanhorigheid van de ambtenaren? Hoeveel ambtenaren, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, waren in de voornoemde jaren in dienst, opgesplitst per taalgroep?

Le ministre peut-il donc me faire connaître le taux d'absentéisme des fonctionnaires du ministère des Finances, administration des pensions, pour les années 2002, 2003 et 2004, en distinguant les fonctionnaires selon leur rôle linguistique ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kunt u meedelen hoe groot' ->

Date index: 2024-05-12
w