Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kunt u mij tevens mededelen » (Néerlandais → Français) :

Kunt u mij bovendien mededelen tot welke wetenschappelijke of methodologische opmerkingen het overnemen van de cijfers in de bewuste folder de deskundigen van het Nationaal Instituut voor de Statistiek kan inspireren ?

Pouvez-vous, en outre, me faire part des remarques scientifiques ou méthodologiques que la présentation des données, dans la brochure en question, peuvent inspirer aux spécialistes de l'Institut national de statistique ?


Kunt u mij tevens voor de jaren 2003, 2004, 2005, 2006 en 2007 het (geraamde) bedrag van de uitgaven voor de samenstelling en de werking van uw beleidscel meedelen, onderverdeeld volgens de personeelsuitgaven en de uitgaven voor de werkingskosten ?

En outre, pourriez-vous également me communiquer, pour les années 2003, 2004, 2005, 2006 et 2007, le montant (estimé) des dépenses consacrées à la composition et au fonctionnement de votre cellule stratégique en distinguant les montants liées à des dépenses de personnel et à des frais de fonctionnement ?


2. Kunt u mij hierbij tevens het type (merk) van het voertuig specificeren?

2. Pouvez-vous en outre préciser le type (marque) du véhicule concerné?


2. Indien van deze 25 er tevens opgelegd werden in andere politierechtbanken, kunt u mij de betreffende plaatsen alsook de cijfers meegeven?

2. Si certains éthylotests antidémarrage parmi ces 25 ont été imposés par d'autres tribunaux de police, desquels s'agissait-il et combien d'éthylotests antidémarrage ont été placés par chacun?


Kunt u mij tevens mededelen of het invoeren van het nieuwe grafische concept en van het nieuwe logo zo belangrijk was, wanneer men weet dat het vroegere logo tijdens de vorige zittingsperiode werd ingevoerd en dat het merendeel van de FOD's met ernstige financiële moeilijkheden kampen om hun opdracht als openbare dienst waar te maken ?

Pourriez-vous également me préciser si l'adoption d'un nouvel univers graphique et d'un nouveau logo constituait une opération prioritaire pour le Selor dès lors que l'ancien logo avait été adopté lors de la précédente législature et que la plupart des SPF connaissent de sérieuses difficultés financières pour mener à bien leurs missions de service public ?


Kan de geachte minister mij de nodige inlichtingen verschaffen, in verband met de werking van het tweede hypotheekkantoor te Leuven, in het licht van de hierboven gestelde vragen en mij tevens mededelen welke maatregelen hij zal nemen om aan de vastgestelde tekortkomingen een einde te stellen ?

Puis-je demander à l'honorable ministre de me fournir les renseignements nécessaires concernant le fonctionnement du deuxième bureau des hypothèques de Louvain, en réponse aux questions posées ci-dessus, et de me dire quelles mesures il compte prendre pour mettre fin aux manquements constatés ?


Kunt u mij als voorzitter van de Raad mededelen hoeveel posten voor inspecteurs in welke landen de afgelopen week of de afgelopen tien dagen zijn gecreëerd en hoeveel gekwalificeerde kandidaten er zijn voor deze banen als inspecteur?

Pouvez-vous me dire, en tant que président du Conseil, combien de nouveaux postes d'observateurs ont été créés - et dans quels pays - au cours de la semaine ou des dix jours écoulés et de combien de candidats qualifiés vous disposez pour occuper ces postes ?


Het werk vordert snel en daarom kan ik bevestigen dat ik u eind februari - eerder dus dan het Parlement mij had gevraagd - de namen zal mededelen van de commissarissen, opdat u uw hoorzittingen kunt houden.

Les travaux avancent très rapidement, aussi puis-je confirmer qu’au début février - soit dans le respect de la date fixée par le Parlement -, je vous communiquerai le nom des commissaires afin que vous puissiez procéder comme il se doit aux auditions qui ont été proposées.


Kunt u mij deze informatie bevestigen en, zo ja, mij de redenen mededelen voor deze gewijzigde houding, die precies samenvalt met de voorbereiding van een voorontwerp van wet met betrekking tot de handel in en het bezit van wapens en munitie ?

Pouvez-vous me confirmer cette information et, dans l'affirmative, me donner les raisons d'être de ce changement d'attitude qui coïncide précisément avec la préparation d'un avant-projet de loi relatif au commerce et à la détention d'armes et de munitions ?


2. Kunt u mij tevens voor elke rechtbank van eerste aanleg het aantal magistraten, griffiers en griffiepersoneelsleden meedelen die in de onderscheiden formaties werden opgenomen opdat de voorzitters en hoofdgriffiers van de betrokken rechtscolleges - zonder de goede werking van de rechtbank in het gedrang te brengen - respectievelijk twee bijzitters en een griffier voor het hof van assisen alsook een bediende voor het fotokopiëren van de dossiers zouden kunnen aanwijzen?

2. Je souhaiterais également connaître, pour chacun des tribunaux de première instance, le nombre de magistrats, de greffiers et le personnel de greffe qui ont été inclus dans les différents cadres pour permettre aux présidents et aux greffiers en chef de ces juridictions de désigner, pour les premiers, deux assesseurs, pour les seconds, un greffier pour siéger à la cour d'assises et un employé pour photocopier les dossiers, et ce sans désorganiser le bon fonctionnement du tribunal?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kunt u mij tevens mededelen' ->

Date index: 2022-06-28
w