Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kunt u zeer concreet meedelen » (Néerlandais → Français) :

2) Kunt u zeer concreet meedelen wie sinds 2008 welke stappen heeft ondernomen om de concreet geïdentificeerde 331 stukken uit het rapport van 2008, die vanuit Nazi-Duitsland terugkwamen en waarvan de oorsprong onbekend is en die werden verdeeld over vijftien musea, door te lichten?

2) Pouvez-vous me dire concrètement qui, depuis 2008, a entrepris des démarches, et lesquelles, pour faire la lumière sur les 331 pièces clairement identifiées dans le rapport de 2008, qui sont revenues de l'Allemagne nazie et dont l'origine est inconnue, et qui ont été dispersées sur quinze musées ?


3) Zult u een gelijkaardige compensatieregeling uitwerken en zo ja, kunt u zeer concreet en uitvoerig aangeven of de compensaties in de lijn liggen van wat in Nederland wordt voorgesteld?

3) Comptez-vous mettre en œuvre un régime de compensation analogue et dans l'affirmative, pouvez-vous indiquer concrètement et précisément si les compensations se situent dans la ligne de ce qui est proposé aux Pays-Bas ?


Kunt u de initiatieven, de inhoud en de timing zeer concreet toelichten?

Pouvez-vous donner des explications très concrètes sur les initiatives, le contenu et le calendrier?


Kunt u dit zeer concreet toelichten?

Pouvez-vous donner des explications très concrètes ?


Kunt u dit zeer concreet toelichten?

Pouvez-vous donner des explications très concrètes ?


Kunt u dit zeer concreet toelichten naar inhoud en timing en aangeven welke concrete maatregelen zullen worden getroffen op EU niveau om te komen tot een veel effectievere ontwikkelingshulp?

Pouvez-vous donner des explications très concrètes quant au contenu et au calendrier des mesures et indiquer quelles mesures concrètes l'Union européenne prendra pour améliorer sensiblement l'efficacité de son aide au développement ?


5) Gaat u op EU niveau actief pleiten voor het systematischer toepassen van vraag gedreven ontwikkelingshulp en kunt u dit zeer concreet toelichten naar timing en inhoud?

5) Comptez-vous plaider activement au niveau européen pour la mise en place plus systématique d'une aide au développement dictée par la demande et pouvez-vous donner des explications très concrètes quant au calendrier et au contenu des mesures à prendre à cette fin ?


U kunt er dus van verzekerd zijn dat de Raad ook in de toekomst serieus, intensief en zeer concreet aandacht zal schenken aan de maatregelen die er uiteindelijk toe moeten leiden dat ons gemeenschappelijke doel werkelijkheid wordt. Daarmee bedoel ik uiteraard de democratisering van Wit-Rusland en de integratie van dit land in het nabuurschapsprogramma van de Europese Unie.

Soyez par conséquent assurés que le Conseil continuera à travailler très sérieusement, très énergiquement et très spécifiquement à ces mesures qui sont, au final, utiles et concrétisent l’objectif qui nous est commun à tous, à savoir la démocratisation et l’inclusion de ce pays dans les programmes de voisinage de l’Union.


A) Kunt u voor elk lid en elk werkend lid dat momenteel de dienst uitmaakt het volgende meedelen; 1. naam en voornaam; 2. taalaanhorigheid; 3. door wie ze werden voorgedragen; 4. via welk ministerieel besluit zij werden benoemd; 5. wat " hun deskundigheid, ervaring, hun onafhankelijkheid en hun moreel gezag" is krachtens hetwelk zij voor deze functie gekozen werden overeenkomstig de bepalingen van artikel 1, § 2, van het vermelde koninklijk besluit: waaruit blijken met andere woorden zeer ...[+++]

A) Pouvez-vous, pour chaque membre et chaque membre actif du C.A., me communiquer les informations suivantes : 1. nom et prénom ; 2. appartenance linguistique ; 3. par qui il/elle a été présenté(e) à la nomination ; 4. l'arrêté ministériel dans lequel figure cette nomination ; 5. en quoi consistent sa " compétence " , son " expérience " , son " indépendance " et son " autorité morale " en vertu desquelles il a été choisi, conformément aux disposition de l'article 1er, § 2 de l'arrêté royal précité. Autrement dit, qu'est-ce qui montre très concrètement que la personne concernée possède ces qualités ?


5. a) Kan u enige, voor het beleid nuttige, concrete output aanwijzen van deze financiële ondersteuning? b) Zo ja, welke dan zeer concreet? c) Kan u de eventuele studies, rapporten en dergelijke - alsmede de plaats waar de parlementsleden deze kunnen consulteren - meedelen?

5. a) Pouvez-vous m'indiquer des résultats concrets et utiles au niveau politique de ces soutiens financiers ? b) Dans l'affirmative, pouvez-vous me les énoncer très concrètement ? c) Pouvez-vous me dresser la liste des études, rapports et autres documents liés aux subventions ainsi que le lieu où les parlementaires peuvent les consulter ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kunt u zeer concreet meedelen' ->

Date index: 2021-03-06
w