Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlantische boog
Atlantische kust
Benthonisch ecosysteem langs de kust
Benthonisch oecosysteem langs de kust
Kust
Kuststrook
Noordelijk kustgebied van Kroatië
Noordelijke kust van Kroatië
Speciaal aktieprogramma voor een schone kust
Voetpad langs de kust

Vertaling van "kust hadden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voetpad langs de kust | voetpad langs de kust/zee

sentier littoral


speciaal actieprogramma voor het schoonmaken van de kust | speciaal aktieprogramma voor een schone kust

programme d'action spéciale de nettoyage des zones côtières


benthonisch ecosysteem langs de kust | benthonisch oecosysteem langs de kust

écosystème benthique côtier


onopzettelijke verdrinking of onderdompeling tijdens visvangst vanop kust, oever of vaste structuur

noyade accidentelle ou immersion en pêchant depuis la rive, la berge ou une structure fixée


Noordelijke kust van Kroatië [ Noordelijk kustgebied van Kroatië ]

Littoral septentrional croate


Atlantische boog [ Atlantische kust ]

Arc atlantique [ façade atlantique ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 26 november 2014 heeft het Hof van Justitie één gemeenschappelijk arrest gepubliceerd in twee zaken die het Parlement en de Commissie hadden ingesteld tegen een besluit van de Raad betreffende de toekenning van vangstmogelijkheden in wateren van de EU aan vissersvaartuigen die de vlag van de Bolivariaanse Republiek Venezuela voeren in de exclusieve economische zone voor de kust van Frans-Guyana.

L'article 43, paragraphe 3, confère tout pouvoir de décision au Conseil, en excluant le Parlement. Le 26 novembre 2014, la Cour de justice a rendu un arrêt rendu dans deux affaires jointes opposant le Parlement européen et la Commission contre une décision du Conseil relative à l'attribution de possibilités de pêche dans les eaux de l'Union européenne à des navires de pêche battant pavillon de la République bolivarienne du Venezuela, dans la zone économique exclusive située au large des côtes de la Guyane française.


De Commissie heeft vastgesteld dat de Comorese autoriteiten geen melding hadden gemaakt van acties ten aanzien van de in overweging 23 genoemde vaartuigen die activiteiten hebben verricht waarbij in 2014 voor de West-Afrikaanse kust een overlading op zee is uitgevoerd.

La Commission a établi que les autorités comoriennes n’avaient pas signalé avoir pris des mesures à l’égard des navires mentionnés au considérant 23 qui ont procédé à un transbordement en mer au large des côtes de l’Afrique de l’Ouest en 2014.


In de jaren zeventig kwam de commissie der Wijzen tot de conclusie dat voor de nucleaire ontwikkeling die België toen vooropstelde, we vier tot vijf kerneilanden voor de Belgische kust nodig hadden.

Dans les années '70, la Commission des sages est parvenue à la conclusion que nous avions besoin, pour le développement nucléaire projeté à l'époque par la Belgique, de quatre à cinq îles nucléaires au large de la côte belge.


In de jaren zeventig kwam de commissie der Wijzen tot de conclusie dat voor de nucleaire ontwikkeling die België toen vooropstelde, we vier tot vijf kerneilanden voor de Belgische kust nodig hadden.

Dans les années '70, la Commission des sages est parvenue à la conclusion que nous avions besoin, pour le développement nucléaire projeté à l'époque par la Belgique, de quatre à cinq îles nucléaires au large de la côte belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een deel van deze mensen was eerder teruggestuurd door enkele Europese landen toen ze daar de kust hadden weten te bereiken.

Une partie de ce groupe avait été précédemment expulsée des côtes de certains pays européens.


G. overwegende dat er volgens de berichten op 12 januari 2012 een Russisch schip, dat naar verluidt geladen was met wapens en/of munitie voor de Syrische regering, Syrië heeft bereikt na in de Cypriotische wateren voor de kust van Limassol te zijn geïnspecteerd; overwegende dat dit schip met bestemming de Syrische havenstad Latakia naar verluidt door de Cypriotische douane is belet zijn reis voort te zetten vanwege zijn verdachte lading; overwegende dat de Cypriotische douanebeambten niet in staat waren vier containers op het schip te openen, en daarom concludeerden dat deze een "gevaarlijke lading" – d.w.z. wapens en munitie – bevatte ...[+++]

G. considérant que, le 12 janvier 2012, un navire russe qui aurait transporté des armes et/ou des munitions destinées au gouvernement syrien a atteint la Syrie après avoir été inspecté dans les eaux chypriotes, au large de Limassol; que ce navire, ayant pour destination le port syrien de Latakia, aurait été empêché par les douanes chypriotes de poursuivre son voyage parce que sa cargaison était suspecte; que des fonctionnaires des douanes chypriotes n'ont pas pu ouvrir quatre conteneurs transportés par le navire, ce qui a amené à penser que ceux-ci contenaient un "chargement dangereux", c'est-à-dire des armes et des munitions; que le ...[+++]


Amendement 13, dat een verdeling van de Atlantische kust in twee gebieden beoogt, zoals mevrouw Ayala en ikzelf verzocht hadden, het bezoek van de heer De Ruiter aan Galicië, en de goede communicatie die tot stand is gebracht tussen de regionale regering en het Agentschap, zijn voor ons een garantie dat de verbintenissen van de Europese Unie met Galicië met betrekking tot de stationering van een vaartuig voor het bestrijden van verontreiniging aan de kust van Galicië, geen loze beloftes zullen zijn.

L’amendement 13, qui divise la côte Atlantique en deux zones, ainsi que nous l’avions demandé Mme Ayala et moi-même, la visite de M. de Ruiter en Galice et la bonne communication qui a été nouée entre les autorités régionales et l’Agence nous offrent une garantie que l’Union européenne remplira ses engagements envers la Galice en ce qui concerne la présence d’un navire anti-pollution sur la côte galicienne.


Verder herinnert iedereen zich bijvoorbeeld nog dat toen de East-Sea in februari 2001 voor de Zuid-Franse kust strandde, de honderden Koerden, Syriërs en Irakezen die de Franse autoriteiten hebben proberen op te vangen, bijna allemaal uit de opvangcentra zijn "verdampt" en zich een weg hebben gezocht naar Duitsland, waar de gestructureerde Koerdische gemeenschap hen een betere integratie kon waarborgen dan bijvoorbeeld in Modane of Béziers, te meer daar ze meestal al familieleden in Duitsland hadden.

D'ailleurs tout le monde sait que, par exemple, lors de l'échouage de l'East-Sea en février 2001 dans le midi de la France, les centaines de kurdes, syriens et irakiens que les autorités françaises ont tenté d'accueillir se sont presque tous "évaporés" des centres d'accueil pour passer en Allemagne où la communauté kurde structurée, pouvait leur garantir une insertion plus évidente qu'à Modane ou à Béziers, d'autant plus que d'autres membres de leur famille se trouvaient déjà souvent en Allemagne.


De oorspronkelijke door de ministerraad goedgekeurde plannen hadden betrekking op 50 windmolens op een aantal parken op 10 km voor de kust ter hoogte van Oostende.

Les projets initialement approuvés par le conseil des ministres portaient sur 50 éoliennes dans plusieurs parcs situés à 10 km de la côte, à hauteur d’Ostende.


Deze zomer werd het stuk van de Bretoense kust, Côtes-d'Armor genoemd, werd overwoekerd door groen zeewier en zelfs in die mate dat de Fransen het hadden over een " groen tij" .

Cet été, la partie de la côte bretonne appelée Côtes-d'Armor a été envahie par une algue marine verte dans une telle mesure que les Français ont évoqué une " marée verte" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kust hadden' ->

Date index: 2023-05-12
w