Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlantische boog
Atlantische kust
Benthonisch ecosysteem langs de kust
Benthonisch oecosysteem langs de kust
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Kust
Kuststrook
Noordelijk kustgebied van Kroatië
Noordelijke kust van Kroatië
Voetpad langs de kust
Werkelijke kasbehoeften

Traduction de «kust is gebleken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

besoins réels de trésorerie


voetpad langs de kust | voetpad langs de kust/zee

sentier littoral


benthonisch ecosysteem langs de kust | benthonisch oecosysteem langs de kust

écosystème benthique côtier


onopzettelijke verdrinking of onderdompeling tijdens visvangst vanop kust, oever of vaste structuur

noyade accidentelle ou immersion en pêchant depuis la rive, la berge ou une structure fixée


Atlantische boog [ Atlantische kust ]

Arc atlantique [ façade atlantique ]




Noordelijke kust van Kroatië [ Noordelijk kustgebied van Kroatië ]

Littoral septentrional croate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit een onderzoek aan de Vlaamse kust is gebleken dat drugdealers jongeren verdovende middelen verstrekken met de verzekering dat het geen drugs zijn, kinderen in groep onder druk zetten en in bepaalde omstandigheden zelfs jongeren onder dwang heroïne doen nemen.

Une enquête effectuée à la côte flamande a montré que les revendeurs fournissent aux jeunes des produits stupéfiants en leur assurant que ce n'est pas de la drogue, font pression sur des enfants en groupe et forcent même, dans certains cas, des jeunes prendre de l'héroïne.


Uit openbaar beschikbare informatie is ook gebleken dat twee Comorese vaartuigen in 2014 voor de West-Afrikaanse kust een overlading op zee hebben uitgevoerd (6).

Des informations accessibles au public indiquent que deux navires comoriens auraient également procédé à un transbordement en mer au large des côtes de l’Afrique de l’Ouest en 2014 (6).


Y. overwegende dat op grond van voorlopige cijfers van Frontex geschat wordt dat 280 000 irreguliere migranten en asielzoekers de EU in 2014 hebben bereikt, waarvan 170 000 in Italië zijn aangekomen, voornamelijk uit Libië; overwegende dat daarvan ten minste 3 200 omgekomen zijn in de Middellandse Zee bij hun poging om de Italiaanse kust te bereiken; overwegende dat sinds de start van het programma Triton op 1 november 2014, opvolger van het succesvolle programma Mare Nostrum, weliswaar meer dan 12 000 migranten gered zijn, maar dat het relatief beperkte budget en de relatief beperkte capaciteit van het programma niet voldo ...[+++]

Y. considérant que les chiffres provisoires de Frontex estiment que 280 000 migrants irréguliers et demandeurs d'asile sont entrés dans l'Union européenne en 2014, dont 170 000 en Italie, principalement originaires de Libye; considérant qu'au moins 3 200 d'entre eux sont morts en Méditerranée en tentant d'atteindre les côtes italiennes; considérant que l'opération Triton, qui a succédé à l'opération Mare Nostrum, a permis de sauver plus de 12 000 migrants depuis son lancement le 1 novembre 2014, mais que son budget et ses capacités relativement faibles ne se sont pas avérés suffisants pour gérer la complexité de la situation aussi bien ...[+++]


Volgens een ander lid mag men niet uit het oog verliezen dat de uitrustingen van de windturbines aan de Belgische kust niet voldoende economisch rendabel zijn gebleken.

Un autre membre ajoute qu'il faut bien se souvenir aussi que les équipements de moulins à vent qui avaient été réalisés à la côte belge, n'ont pas été d'une rentabilité économique suffisante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens een ander lid mag men niet uit het oog verliezen dat de uitrustingen van de windturbines aan de Belgische kust niet voldoende economisch rendabel zijn gebleken.

Un autre membre ajoute qu'il faut bien se souvenir aussi que les équipements de moulins à vent qui avaient été réalisés à la côte belge, n'ont pas été d'une rentabilité économique suffisante.


De nieuwe militaire helikopter NH90 kampt luidens de Nederlandse minister van Landsverdediging met " bovenmatige corrosie en slijtage" . Dat is gebleken na inzet van de helikopter voor de kust van Somalië en in het Caribische gebied.

Selon la ministre néerlandaise de la Défense, le nouvel hélicoptère militaire NH90 est sujet à une corrosion et une usure excessives, apparues après l'utilisation de l'appareil au large de la Somalie et dans les Caraïbes.


D. overwegende dat is gebleken dat preventiemaatregelen – met inbegrip van het herstel van polders en moeraslanden langs de kust en de bescherming van overstromingsgebieden – de materiële schade van overstromingen aan huisvesting, infrastructuur en productieactiviteiten kunnen beperken en verminderen;

D. considérant que les mesures de prévention – à travers notamment la réhabilitation des polders et des zones humides côtières et la protection des zones inondables – ont prouvé leur capacité à limiter et à réduire les dégâts matériels causés par les inondations aux logements, aux infrastructures et aux activités de production;


7. dringt er bij de Commissie op aan de Mauritaanse autoriteiten te verzoeken garanties te bieden betreffende hun interpretatie van de controlemaatregelen; herhaalt met name dat vissersschepen uit de EU zijn uitgerust met satellietvolgsystemen voor vissersvaartuigen (VMS) en dat deze het instrument moeten zijn voor het bepalen van hun positie; onderstreept dat het vertrouwen op de visuele inschatting van de afstand tot de kust moet worden afgeschaft, aangezien is gebleken dat deze methode onbetrouwbaar is en tot rechtsonzekerheid voor de vloot heeft geleid; onderstreept da ...[+++]

7. invite instamment la Commission à demander aux autorités mauritaniennes de donner des garanties quant à leur interprétation des mesures de contrôle; rappelle notamment que les navires de l'Union sont équipés de systèmes de surveillance de navires par satellite (SSN) et que c'est cet instrument qui doit servir à déterminer leur position; souligne que le recours à l'estimation visuelle approximative de la distance par rapport à la côte devrait être proscrit, dès lors qu'il est prouvé que cette méthode n'est pas fiable et engendre une insécurité juridique pour la flotte; relève que tout autre système doit être convenu mutuellement à l ...[+++]


De resultaten zijn wrang, zoals gebleken is aan de Libische kust, en we moeten daaruit opmaken hoe weinig doeltreffend ons beleid is.

Les résultats sont extrêmement durs, comme nous l’avons vu sur les côtes libyennes, et doivent nous faire réfléchir à l’efficacité limitée de nos politiques.


Na twee formele onderhandelingsronden en talrijke contacten tussen de Commissie en de autoriteiten van Angola is gebleken dat beide partijen niet tot overeenstemming konden komen over een verlenging van het aan de overeenkomst gehechte protocol tot vaststelling van de voor de periode van 3 augustus 2002 tot en met 2 augustus 2004 geldende vangstmogelijkheden en financiële tegenprestatie, zoals bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Volksrepubliek Angola inzake de visserij voor de kust van Angola. ...[+++]

Après deux cycles de négociations formelles et divers contacts entre la Commission et les autorités angolaises, les deux parties n'ont pas réussi à se mettre d'accord sur la reconduction du protocole annexé à l'accord fixant, pour la période allant du 3 août 2002 au 2 août 2004, les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues par l'accord entre la Communauté économique européenne et la République d'Angola sur la pêche au large de l'Angola.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kust is gebleken' ->

Date index: 2024-12-07
w