Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GIFA
Governing International Fisheries Agreement
Overeenkomst van Lissabon

Vertaling van "kusten van lampedusa " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese Conferentie voor de instandhouding van de kusten

Conférence européenne sur la conservation des côtes


Governing International Fisheries Agreement | Overeenkomst tussen de Regering van de Verenigde Staten van Amerika en de Europese Economische Gemeenschap inzake de visserij voor de kusten van de Verenigde Staten | GIFA [Abbr.]

Accord entre le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et la Communauté économique européenne concernant les pêcheries au large des côtes des Etats-Unis | accord international de réglementation de la pêche | GIFA [Abbr.]


Overeenkomst inzake samenwerking bij de bescherming van de kusten en het aquatische milieu van het Noordoost-Atlantische gebied tegen verontreiniging | Overeenkomst van Lissabon

accord de coopération pour la protection des côtes et des eaux de l'Atlantique du Nord-Est contre la pollution | Accord de Lisbonne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moet er nog worden verwezen naar de huidige crisis door de toestroom van mensen van Afrikaanse origine die aanspoelen op de Spaanse kusten van de Canarische eilanden of op de oevers van Lampedusa in Tunesië ?

Faut-il rappeler la crise actuelle liée à l'afflux de personnes d'origine africaine qui viennent s'échouer, notamment, sur les côtes espagnoles de l'archipel des Canaries ou sur les rives de Lampedusa au large de la Tunisie ?


Moet er nog worden verwezen naar de huidige crisis door de toestroom van mensen van Afrikaanse origine die aanspoelen op de Spaanse kusten van de Canarische eilanden of op de oevers van Lampedusa in Tunesië ?

Faut-il rappeler la crise actuelle liée à l'afflux de personnes d'origine africaine qui viennent s'échouer, notamment, sur les côtes espagnoles de l'archipel des Canaries ou sur les rives de Lampedusa au large de la Tunisie.


Moet er nog worden verwezen naar de huidige crisis door de toestroom van mensen van Afrikaanse origine die aanspoelen op de Spaanse kusten van de Canarische eilanden of op de oevers van Lampedusa in Tunesië ?

Faut-il rappeler la crise actuelle liée à l'afflux de personnes d'origine africaine qui viennent s'échouer, notamment, sur les côtes espagnoles de l'archipel des Canaries ou sur les rives de Lampedusa au large de la Tunisie ?


Het lijkt mij vanzelfsprekend dat we niet kunnen volhouden dat de tragedies die zich voor de kusten van Lampedusa, Ceuta en Melilla hebben voltrokken Brussel, Berlijn en Parijs niet aangaan.

Pour moi, il est impensable d’affirmer que Bruxelles, Berlin et Paris n’ont rien à voir avec les tragédies qui se sont produites au large des côtes de Lampedusa, ainsi qu’à Ceuta et Melilla


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lijkt mij vanzelfsprekend dat we niet kunnen volhouden dat de tragedies die zich voor de kusten van Lampedusa, Ceuta en Melilla hebben voltrokken Brussel, Berlijn en Parijs niet aangaan.

Pour moi, il est impensable d’affirmer que Bruxelles, Berlin et Paris n’ont rien à voir avec les tragédies qui se sont produites au large des côtes de Lampedusa, ainsi qu’à Ceuta et Melilla


Wat betreft de onophoudelijke stroom vluchtelingen die de Afrikaanse kusten verlaat richting Europese kusten, en in het bijzonder de kust van Lampedusa, is het moeilijk, ook vanaf deze plek, onderscheid te maken tussen degenen die op de vlucht zijn voor geweld en uit vrees de dood te vinden, degenen die, bijvoorbeeld, ontsnapt zijn uit de gevangenis en degenen die op zoek zijn naar een toekomst die voor hen betere dingen in het verschiet heeft dan het hongerbestaan dat ze ...[+++]

Quant au flux ininterrompu de fugitifs qui passent des rivages africains aux côtes européennes, notamment ceux qui accostent à Lampedusa, il est difficile, même dans ce cas, de distinguer ceux qui fuient la violence et craignent pour leur vie, ceux qui, par exemple, se sont échappés de prison, et ceux qui recherchent un avenir plus prometteur que la famine qui règne dans leur pays.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil niet ingaan op de vergelijking tussen terrorisme en immigratie maar ik heb wel geconstateerd dat de Europese Unie helaas alleen in actie komt in noodsituaties, als er een ernstige aanslag is gepleegd of er een massale toevloed van immigranten is, zoals nu het geval is op Lampedusa, waar de exodus van mensen uit Tunesië naar de Italiaanse kusten zou kunnen uitmonden in een ‘Kroniek van een aangekondigde Dood’.

– (ES) Monsieur le Président, sans vouloir pousser trop loin l’analogie entre terrorisme et immigration, je note, malheureusement, que les actes de l’UE sont dictés par l’urgence d’un grave attentat ou par l’arrivée massive d’émigrés, comme c’est le cas actuellement à Lampedusa, où l’exode de Tunisiens vers les côtes italiennes pourrait se convertir en chronique d’une mort annoncée.


- Iedereen kent de problemen van Lampedusa al jaren: gekapseisde schepen met onfortuinlijke asielzoekers voor de Europese kusten.

- (NL) Tout le monde est au courant des problèmes que connaît Lampedusa depuis des années.


Het agentschap heeft een schrijnend gebrek aan middelen, rekening houdend met de toestroom van Afrikanen op de Spaanse kusten van de Canarische eilanden en op de kust van Lampedusa tegenover Tunesië.

Cette Agence manque cruellement de moyens compte tenu de l'afflux de personnes d'origine africaine qui viennent s'échouer, notamment, sur les côtes espagnoles de l'archipel des Canaries ou sur les rives de Lampedusa au large de la Tunisie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kusten van lampedusa' ->

Date index: 2025-01-30
w