Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwaliteit niet gegarandeerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
particuliere niet-gegarandeerde schuld - % van de buitenlandse schuld

dette privée non garantie - % de la dette extérieure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. Als de veiligheid of de kwaliteit van de watervoorziening door het gebruik van de Huwa-San controllerR niet meer gegarandeerd kan worden, kan de goedkeuring worden opgeheven.

Art. 3. Si la sécurité ou la qualité de l'alimentation en eau ne peuvent plus être garanties suite à l'utilisation du Huwa-San ControllerR, l'homologation peut être annulée.


Anders is er een grote kans dat de middelen over zoveel activiteitenterreinen worden uitgesmeerd, dat niet langer een minimumniveau van deskundigheid en kwaliteit kan worden gegarandeerd.

Sinon, les ressources allouées à chacun d'eux risqueraient à l'évidence d'être si réduites qu'un niveau minimum d'expertise et de qualité ne serait plus garanti.


Art. 3. Als de veiligheid of de kwaliteit van de watervoorziening door het gebruik van de AqualityboxR niet meer gegarandeerd kan worden, kan de goedkeuring worden opgeheven.

Art. 3. Lorsque la sécurité ou la qualité de l'approvisionnement en eau ne peut plus être garantie à cause de l'utilisation de l'AqualityboxR, l'approbation peut être abrogée.


Door op het internet te kopen lopen de consumenten dus het risico geneesmiddelen te ontvangen waarvan de kwaliteit niet gegarandeerd is, waarvan de herkomst en de aanvoerkanalen niet gekend zijn en waarvan de baten-risicoverhouding niet geëvalueerd werd.

Dès lors, en achetant sur Internet, les consommateurs s'exposent à recevoir des médicaments dont la qualité n'est pas garantie, dont la provenance et les circuits empruntés sont inconnus et dont le rapport bénéfice/risque n'est pas évalué.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. wijst erop dat ondanks de beschikbare EU-financiering sommige lidstaten bezuinigingen op de begroting hebben doorgevoerd die van invloed zijn op de beschikbaarheid, de kwaliteit en de kosten van de voorzieningen voor kinderopvang, met alle negatieve gevolgen van dien voor het combineren van gezin en beroep, waar met name vrouwen de dupe van zijn; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de Barcelonadoelen worden gehaald, en de lidstaten te blijven ondersteunen bij het opzetten van een kwalitatief hoogwaardige en betaalbare kinderopvang met adequate openingstijden, alsook met succes nieuwe doelen op het gebied van kinderopvangstruc ...[+++]

27. attire l'attention sur le fait que malgré les financements de l'Union disponibles, certains États membres ont appliqué des restrictions budgétaires qui affectent la disponibilité, la qualité et les coûts des services de garde d'enfants, ce qui nuit à la conciliation entre vie familiale et vie professionnelle, en particulier pour les femmes; demande à la Commission de contrôler la réalisation des objectifs de Barcelone et de continuer d'aider les États membres à mettre en place des structures de garde d'enfants abordables et de qualité, avec des horaires de garde adaptés, et de mettre successivement en place de nouveaux objectifs en ...[+++]


Als er niet adequaat wordt ingegrepen, dreigt de druk op de gezondheidsuitgaven onhoudbaar te worden en de kwaliteit van de oncologische zorgverstrekking niet alleen te ontsporen maar in de toekomst zelfs niet meer voor iedereen gegarandeerd te kunnen worden».

En l'absence de réponse adéquate, la pression sur les budgets de santé risque de s'avérer intenable à court terme, hypothéquant la qualité des soins oncologiques par l'instauration d'un système ou l'accès à des soins de qualité pour tous ne serait plus garanti».


Een termijn van 6 maanden ware verkieslijk geweest gelet op het feit dat de kwaliteit van de opvang, inzonderheid voor gezinnen en kinderen, niet kan worden gegarandeerd en dat daarenboven een aantal vreemdelingen niet verantwoordelijk zijn voor de blokkering van hun toestand, die immers voortvloeit uit de houding van hun land van herkomst.

Un terme de 6 mois eût été préférable, compte tenu du fait que l'on n'a aucune garantie quant à la qualité de l'accueil, notamment pour les familles et les enfants, et qu'en outre, un certain nombre d'étrangers ne sont pas responsables du blocage de leur situation, lequel provient de l'attitude de leur pays d'origine.


De intrinsieke kwaliteit kan voldoende zijn maar is zeker niet gegarandeerd.

La qualité intrinsèque peut être satisfaisante mais n’est certainement pas garantie.


3. Welke maatregelen neemt de Minister om ervoor te zorgen dat deze ziekenhuisactiviteit niet in het gedrang wordt gebracht en dat tegelijkertijd kwaliteit, doeltreffendheid en effectiviteit gegarandeerd blijven ?

3. Quelles mesures la ministre prend-elle pour éviter que cette activité hospitalière ne soit mise en péril et pour en maintenir la qualité, l'efficacité et l'effectivité ?


Het waarborgen van het prestatieniveau van de onderneming is bij een gereguleerde liberalisering van wezenlijk belang voor een openbaar personenvervoer over korte afstand van hoge kwaliteit. Anders kan een constante kwaliteit van de dienstverlening niet gegarandeerd worden.

La garantie de l'efficacité de l'entreprise revêt une importance essentielle pour une OPNV de grande qualité dans un régime de libéralisation régulée, sinon aucun service constant ne peut être garanti.




Anderen hebben gezocht naar : kwaliteit niet gegarandeerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwaliteit niet gegarandeerd' ->

Date index: 2023-02-27
w