Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Een factor
Vormen
Worden ondersteund en alle nodige maatregelen

Traduction de «kwaliteit stelt vast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Commissie stelt bij wege van richtlijnen het ritme van deze opheffing vast

la Commission fixe,par voie de directives,le rythme de cette suppression


De ECB stelt de algemene grondslagen vast voor open markt- en krediettransacties

la BCE définit les principes généraux des opérations d'open market et de crédit


de ECB stelt de algemene grondslagen vast voor openmarkt-en krediettransacties

la BCE définit les principes généraux des opérations d'open market et de crédit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een andere spreekster stelt vast dat de kwaliteit van de verslagen van het Centrum voor Gelijke Kansen steeds beter wordt.

Une autre intervenante constate que la qualité des rapports du Centre pour l'Egalité des Chances ne cesse d'augmenter.


Een lid stelt vast dat de heer Van Lijsebeth niet overtuigd is van de kwaliteit van de definities in voorliggend ontwerp en van de overeenstemming ervan met artikel 8 EVRM.

Un membre constate que M. Van Lijsebeth n'est pas convaincu de la qualité des définitions qui figurent dans le projet de loi à l'examen, ni de leur concordance avec l'article 8 CEDH.


De heer Bellot stelt vast dat de minister geconfronteerd werd met, enerzijds de toestand van de NMBS wat de kwaliteit van de openbare dienst betreft en anderzijds de conclusies van de onderzoekscommissie « Buizingen » van de Kamer van volksvertegenwoordigers, die een aantal problemen heeft geïdentificeerd en honderdnegentien voorstellen heeft gedaan.

M. Bellot constate que le ministre s'est retrouvé confronté, d'une part, à la situation de la SNCB en termes de qualité du service public et, d'autre part, aux conclusions de la commission d'enquête « Buizingen » de la Chambre des représentants qui ont identifié certains problèmes et formulé cent dix-neuf propositions.


Mevrouw Thibaut dankt de indieners van de wetsvoorstellen voor de kwaliteit en de omvang ervan en stelt vast dat dit het resultaat is van een lang overleg met de betrokken sectoren en beroepscategorieën.

Mme Thibaut félicite les auteurs des propositions de loi pour la qualité et la portée de celles-ci et constate qu'elles sont le fruit d'une longue concertation avec les secteurs et les catégories professionnelles concernés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Vankrunkelsven stelt vast dat de in het amendement voorgestelde definitie de nadruk legt op een geneeskunde van hoge kwaliteit, wat ook in het wetsvoorstel staat.

M. Vankrunkelsven constate que la définition proposée par l'amendement met l'accent sur une médecine de haute qualité, ce qui figure aussi dans la proposition de loi.


De auteur van het onderzoek stelt vast dat het voorontwerp van plan de bestemming van bijna 40 ha landbouwgebied wijzigt, dat de betrokken gronden van zeer goede kwaliteit zijn en dat in totaal vijf exploitanten bij deze wijziging betrokken zijn.

L'auteur d'étude constate que l'avant-projet de plan modifie l'affectation de près de 40 ha de zones agricoles, que les terres concernées sont de très bonne qualité et qu'au total, cinq exploitants sont concernés par cette modification.


stelt vast dat tal van handelsconflicten met China verband houden met de kwaliteit en toepassing van reglementering op verschillende beleidsdomeinen, onder meer het industrie- en het milieubeleid, maatregelen om de crisis te bestrijden, de financiële stabiliteit en de consumentenbescherming; verzoekt om dergelijke kwesties op te lossen door middel van een grotere bilaterale samenwerking of via geschillenbeslechting bij de WTO;

estime que de nombreux différends commerciaux avec la Chine ont trait à la qualité et à l'application de la réglementation dans divers domaines politiques, y compris la politique industrielle et environnementale, les mesures de lutte contre la crise, la stabilité financière et la protection des consommateurs; demande que de telles affaires soient résolues au moyen d'une coopération bilatérale accrue ou du règlement des différends au sein de l'OMC;


stelt vast dat de normen van de Europese Unie m.b.t. voedselveiligheid en –kwaliteit tot de strengste ter wereld behoren.

constate que les normes de l'Union européenne relatives à la sécurité et à la qualité alimentaire sont parmi les plus rigoureuses du monde;


De Europese Gemeenschap stelt vast dat « vrijwillige, onbetaalde bloeddonaties [.] een factor [vormen] die kan bijdragen tot een hoog veiligheidsniveau van bloed en bloedbestanddelen en daarmee tot de bescherming van de volksgezondheid » en wenst dat « de inspanningen van de Raad van Europa op dit gebied [.] worden ondersteund en alle nodige maatregelen [.] genomen worden om vrijwillige, onbetaalde donaties aan te moedigen, zulks door geschikte maatregelen en initiatieven te treffen » (drieëntwintigste overweging van richtlijn 2002/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 januari 2003 « tot vast ...[+++]lling van kwaliteits- en veiligheidsnormen voor het inzamelen, testen, bewerken, opslaan en distribueren van bloed en bloedbestanddelen van menselijke oorsprong en tot wijziging van Richtlijn 2001/83/EG van de Raad »).

Constatant que « les dons de sang volontaires et non rémunérés constituent un facteur pouvant contribuer à assurer un niveau élevé des normes de sécurité du sang et des composants sanguins et, partant, la protection de la santé publique », la Communauté européenne souhaite que « les efforts déployés par le Conseil de l'Europe dans ce domaine [soient] appuyés et [que] toutes les dispositions nécessaires [soient] prises pour encourager les dons volontaires et non rémunérés par des mesures et des initiatives appropriées » (vingt-troisième considérant de la directive 2002/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 « établissant des normes de qualité ...[+++]


De wetgever van de Franse Gemeenschap stelt vast dat de toename van het aantal studenten die voor de eerste maal zijn ingeschreven voor de voormelde cursussen dermate aanzienlijk is dat zij de kwaliteit van dat onderwijs - en dus de volksgezondheid - in gevaar brengt, rekening houdend met de budgettaire middelen en de menselijke en materiële middelen waarover de betrokken onderwijsinrichtingen beschikken.

Le législateur de la Communauté française constate que l'augmentation du nombre d'étudiants inscrits pour la première fois dans les cursus précités est si importante qu'elle met en péril la qualité de cet enseignement - et donc la santé publique -, compte tenu des moyens budgétaires et des ressources humaines et matérielles dont disposent les établissements d'enseignement concernés.




D'autres ont cherché : kwaliteit stelt vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwaliteit stelt vast' ->

Date index: 2023-08-17
w