Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kwaliteiten staal in alle keuzen
M.
Mevr.
Mevrouw
Mw.

Vertaling van "kwaliteiten van mevrouw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
koudtaaie kwaliteiten met gewaarborgde waarden voor de kerftaaiheid bij lage temperaturen

qualités dont les valeurs de la résilience aux basses températures sont garanties


kwaliteiten staal in alle keuzen

qualités et choix d'acier


Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mannen die beweren dat vrouwen moeten worden gekozen omwille van hun persoonlijke kwaliteiten, wil mevrouw De Wachter graag herinneren aan het Goldberg-paradigma dat onlangs nog op Belgische studenten toegepast werd met hetzelfde resultaat.

Mme De Wachter voudrait rappeler le paradigme de Goldberg aux hommes qui prétendent que les femmes doivent être choisies pour leurs qualités personnelles.


2 APRIL 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot benoeming van de leden van de selectiecommissie van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de toekenning van een mandaatbetrekking van Directeur-diensthoofd (rang A4) bij de dienst 'Vertegenwoordiging en transversale projecten' binnen Brussel Gewestelijke Coördinatie van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 40; Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op de instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11; Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstede ...[+++]

2 AVRIL 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des membres de la commission de sélection du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'attribution d'un emploi de mandat de Directeur Chef de service (rang A4) auprès du Service « Représentation et Projets transversaux » au sein de Bruxelles Coordination Régionale du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, notamment l'article 40; Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d' ...[+++]


Het is net wegens de moeilijkheid om de kwaliteiten en de beroepseer van de operatoren die geen enkele band met België hebben, te beoordelen dat het amendement nr. 8 van mevrouw Crombé-Berton niet dezelfde garanties biedt als die in het wetsontwerp.

C'est précisément à cause de la difficulté d'évaluer les qualités et la probité professionnelle des opérateurs qui n'ont aucun lien avec la Belgique que l'amendement nº 8 de Mme Crombé-Berton n'offre pas les mêmes garanties que celles prévues par le projet de loi.


Het is net wegens de moeilijkheid om de kwaliteiten en de beroepseer van de operatoren die geen enkele band met België hebben, te beoordelen dat het amendement nr. 8 van mevrouw Crombé-Berton niet dezelfde garanties biedt als die in het wetsontwerp.

C'est précisément à cause de la difficulté d'évaluer les qualités et la probité professionnelle des opérateurs qui n'ont aucun lien avec la Belgique que l'amendement nº 8 de Mme Crombé-Berton n'offre pas les mêmes garanties que celles prévues par le projet de loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat het hele Parlement hulde heeft gebracht aan het werk van de heer Coelho en aan zijn kwaliteiten, en ik wil me graag aansluiten bij de loftuitingen van mevrouw Roure.

− Monsieur le Président, je crois que toute cette assemblée a rendu hommage au travail de M. Coelho et à ses qualités, je me joins à l’hommage de Mme Roure.


We kunnen namelijk niet uitsluitend rekenen op controlemechanismen, mevrouw Rühle, hoe doorslaggevend die ook al zijn geweest in het terugroepen van onveilig speelgoed. We moeten ook beroep doen op de trots en de kwaliteiten van onze eigen Europese fabrikanten, want we zullen nooit in staat zijn om alles te controleren.

Comme nous ne pouvons compter uniquement sur les systèmes de contrôle même s'ils ont pu s'avérer pertinents auprès de certains fabricants de jouets, M Rühle rappelle que nous devons également faire appel à la fierté et à la qualité louable de nos fabricants européens, car nous ne pourrons jamais tout contrôler.


We kunnen namelijk niet uitsluitend rekenen op controlemechanismen, mevrouw Rühle, hoe doorslaggevend die ook al zijn geweest in het terugroepen van onveilig speelgoed. We moeten ook beroep doen op de trots en de kwaliteiten van onze eigen Europese fabrikanten, want we zullen nooit in staat zijn om alles te controleren.

Comme nous ne pouvons compter uniquement sur les systèmes de contrôle même s'ils ont pu s'avérer pertinents auprès de certains fabricants de jouets, M Rühle rappelle que nous devons également faire appel à la fierté et à la qualité louable de nos fabricants européens, car nous ne pourrons jamais tout contrôler.


Dezelfde kwaliteiten verwacht de Europese burger van u, mevrouw de bondskanselier, als het gaat om de uitstippeling van onze toekomstperspectieven.

Ce sont ces mêmes qualités que les Européens attendent de vous, Madame la Chancelière, pour tracer nos perspectives d’avenir.


2. a) Ik ben van mening dat de kwaliteiten van mevrouw Doulliez, ongeacht haar leeftijd en rekening houdend met haar ervaring, het zeker mogelijk maken om de structurele en andere problemen van de douanediensten op te lossen. b) Reeds in het verleden en ook nu wordt alles in het werk gesteld om ondanks alle budgettaire beperkingen terzake, de douanediensten - en dan vooral de pijnpunten - van het vereiste, goed opgeleid personeel te voorzien, om de diensten steeds verder te informatiseren en om de Antwerpse haven in het bijzonder waar de douanediensten thans met grote moeilijkheden kampen bij de controle der goederen (overvloed aan vrach ...[+++]

2. a) Je suis persuadé que les qualités de Mme Doulliez, nonobstant son âge et compte tenu de son expérience, lui permettront de résoudre les problèmes structurels et autres des services douaniers. b) Déjà par le passé et maintenant encore, tout est mis en oeuvre, en dépit des restrictions budgétaires auxquelles sont confrontés les services douaniers - et surtout les endroits sensibles - pour affecter le personnel nécessaire et bien formé, pour continuer à informatiser ces services et pour équiper, le port d'Anvers en particulier, où les services douaniers connaissent le plus de difficultés lors ducontrôle des marchandises (surabondance ...[+++]


Zal het geen negatieve invloed hebben op de afhandeling van de dossiers, dat mevrouw Neyts, die ongetwijfeld kwaliteiten heeft, niet met de problematiek is vertrouwd?

Le fait que Mme Neyts, qui a incontestablement des qualités, ne soit pas familiarisée avec cette matière n'aura-t-il pas un impact négatif sur le traitement des dossiers ?




Anderen hebben gezocht naar : mevrouw     kwaliteiten staal in alle keuzen     kwaliteiten van mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwaliteiten van mevrouw' ->

Date index: 2024-05-09
w