Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwam niet tegemoet » (Néerlandais → Français) :

Het amendement nr. 11 kwam enigszins tegemoet aan deze bekommernissen want het is niet voldoende om een zoon/dochter of kleinzoon/kleindochter van een Prins of Prinses of de Koning te zijn, om niet te leven zoals iedereen en bijgevolg automatisch aanspraak te maken op een dotatie, ten laste van de gemeenschap.

L'amendement nº 11 avait quelque peu répondu à ces préoccupations, car il ne suffit pas d'être le fils, la fille, le petit-fils ou la petite-fille d'un Prince, d'une Princesse ou du Roi pour ne pas vivre comme tout le monde et prétendre automatiquement, en conséquence, à une dotation à charge de la collectivité.


De wet van 1978 kwam niet tegemoet aan de normale eis van een gelijke behandeling van werklieden en bedienden, alhoewel stappen in die richting werden gezet.

La loi de 1978 ne rencontra pas l'exigence normale d'un traitement égal des ouvriers et des employés, bien que des pas aient été faits dans cette direction.


De wet van 1978 kwam niet tegemoet aan de normale eis van een gelijke behandeling van werklieden en bedienden, alhoewel stappen in die richting werden gezet.

La loi de 1978 ne rencontra pas l'exigence normale d'un traitement égal des ouvriers et des employés, bien que des pas aient été faits dans cette direction.


De wet van 1978 kwam niet tegemoet aan de normale eis van een gelijke behandeling van werklieden en bedienden, alhoewel stappen in die richting werden gezet.

La loi de 1978 ne rencontra pas l'exigence normale d'un traitement égal des ouvriers et des employés, bien que des pas fussent faits dans cette direction.


De wet van 1978 kwam niet tegemoet aan de normale eis van een gelijke behandeling van werklieden en bedienden, alhoewel stappen in die richting werden gezet.

La loi de 1978 ne rencontra pas l'exigence normale d'un traitement égal des ouvriers et des employés, bien que des pas aient été faits dans cette direction.


De commissie voor de Justitie van de Kamer van volksvertegenwoordigers oordeelde dat het om een louter technisch voorstel ging dat tegemoet kwam aan een dringende vraag uit de praktijk en dat niet raakte aan de geest van de wet.

La commission Justice de la Chambre des représentants a estimé qu'il s'agissait d'une proposition purement technique qui répondait à une demande insistante des acteurs de terrain et qui ne modifiait en rien l'esprit de la loi.


Net zoals het leeuwendeel onder u en commissaris Dalli zijn we tot de slotsom gekomen dat het oorspronkelijke Commissievoorstel niet goed genoeg was, dit gezien het feit dat het niet voldoende tegemoet kwam aan de behoeften van de patiënt en de consument.

Tout comme la plupart d’entre vous et le commissaire Dalli, je pensais moi aussi que la proposition originale de la Commission n’était pas bonne, car elle ne répondait pas aux besoins des patients et des consommateurs.


− (PT) Met deze resolutie krijgt het hele REACH-proces de nodige continuïteit, een proces overigens waarvan we ons altijd afzijdig hebben gehouden omdat we van mening waren dat het niet tegemoet kwam aan de legitieme rechten en zorgen van de consumenten en het midden- en kleinbedrijf en het tevens niet leidde tot bescherming van werknemers en het milieu.

− (PT) Cette résolution poursuit le processus REACH, dont nous sommes abstenus parce que nous pensons qu’il ne répond pas aux droits et aux attentes légitimes des consommateurs et des petites et moyennes entreprises, et qu’il ne protège ni les travailleurs, ni l’environnement.


B. overwegende dat de gewapende politie van het Chinese volk (PAP) in strijd met de regels van het internationale recht op deze ongewapende Tibetaanse burgers, waaronder vrouwen en kinderen, heeft geschoten; overwegende dat uit video- en fotobeelden van het incident blijkt dat de Tibetaanse groep langzaam weg liep van de Chinese strijdkrachten die op hen schoten, hen dus niet tegemoet kwam, en ook geen bedreiging vormde voor de Chinese strijdkrachten,

B. considérant que, au mépris du droit international, la police armée du peuple chinois a fait feu sur ces civils tibétains non armés, notamment des femmes et des enfants; qu'il ressort des enregistrements vidéos et photographiques de l'incident que le groupe tibétain s'éloignait lentement des gardes chinois qui tiraient sur lui, qu'il ne s'est pas approché de ces derniers et ne constituait pas une menace pour eux,


Op deze bijeenkomst kon het comité niet tot overeenstemming komen, omdat de EP-delegatie van mening was dat de interinstitutionele verklaring (zie hieronder) in de vorm waarin deze door de Raad en de Commissie geformuleerd was, niet tegemoet kwam aan de verlangens van de delegatie betreffende de financiering van de aanvullende veiligheidsmaatregelen.

Au cours de celle-ci la comité n'a pas pu obtenir un accord car la délégation du PE a estimé que la déclaration interinstitutionnelle (voir ci-dessous) telle que présentée par le Conseil et la Commission ne permettait pas de répondre aux inquiétudes de la délégation concernant le financement de mesures de sécurité supplémentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwam niet tegemoet' ->

Date index: 2023-02-11
w