Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwam voornamelijk doordat minister-president " (Nederlands → Frans) :

Dat Zweden geen grotere rol kreeg toebedeeld op de klimaattop die momenteel in Kopenhagen wordt gehouden, kwam voornamelijk doordat minister-president Reinfeldt zelf om partijpolitieke redenen de verwachtingen van de conferentie al in een vroege fase naar beneden had bijgesteld.

En revanche, il est plus probable que si la Suède n’assume pas un rôle plus important au sein de la conférence sur le climat qui se déroule actuellement à Copenhague, elle le doit au Premier ministre Reinfeldt lui-même, lui qui, pour des raisons politiques, a minimisé les espoirs placés dans la conférence dès le début du processus.


Dat Zweden geen grotere rol kreeg toebedeeld op de klimaattop die momenteel in Kopenhagen wordt gehouden, kwam voornamelijk doordat minister-president Reinfeldt zelf om partijpolitieke redenen de verwachtingen van de conferentie al in een vroege fase naar beneden had bijgesteld.

En revanche, il est plus probable que si la Suède n’assume pas un rôle plus important au sein de la conférence sur le climat qui se déroule actuellement à Copenhague, elle le doit au Premier ministre Reinfeldt lui-même, lui qui, pour des raisons politiques, a minimisé les espoirs placés dans la conférence dès le début du processus.


Het protocol tot oprichting van federaal gesloten centra dat tot stand kwam, is opgesteld in nauw overleg tussen Vice-eerste Minister en Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen Jo Vandeurzen en de betrokken gemeenschapsministers, zijnde de Waals Minister van Gezondheid, Kinderwelzijn en Hulpverlening aan de Jeugd Catherine Fonck, Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin Steven Vanackere en Duits Vice-Minister-President van de Duitstalige Gemeenschapsregering en Minister van Vorming, Tewerkstelling, Sociale Aa ...[+++]

Le protocole instituant les centres fermés fédéraux qui a été adopté, est le fruit d'une étroite concertation entre le Vice-Premier Ministre et le Ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles, Jo Vandeurzen, et les Ministres concernés des Communautés, à savoir le Ministre wallon de la Santé, du Bien-être des Enfants et de l'Aide à la Jeunesse, Catherine Fonck, Ministre de la Santé, de l'Enfance et de l'Aide à la jeunesse au Gouvernement de la Communauté française, Steven Vanackere, et le Vice-Ministre-Président allemand du Gouvernement de la Communauté germanophone et Ministre de la Formation, de l'Emploi, des Affaires social ...[+++]


Mijnheer de minister-president, uw ervaring als, in zekere zin, rebel, als intellectueel, maar voornamelijk als democraat en stem van de rede, kan uw land vanuit de donkere tijden van het communisme naar het – soms door energiecrisissen gedimde – licht en naar de toekomst van de Europese Unie brengen. Zulke beelden en zulke beeldspraak zijn voor de mensen in Bosnië, Servië, Kosovo en Turkije van zeer groot belang.

Votre expérience, Monsieur le Premier ministre, de rebelle en un sens, d’intellectuel, mais avant tout de démocrate et de voix de la raison qui pourrait mener votre pays de la sombre époque du communismes aux éclatantes lumières (parfois atténuées à cause de la crise énergétique) et au futur de l'Union européenne, c'est cette image et ce type d'exemple qui est aujourd'hui essentielle pour les peuples de Bosnie, de Serbie, du Kosovo, et, bien sûr, de Turquie.


Minister-president Zapatero, Spanje heeft gewonnen doordat het in Europa geïntegreerd is.

Monsieur le Premier ministre, l'Espagne – comme vous l'avez formulé vous-même – a réussi grâce à son intégration européenne.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het begon allemaal twee weken geleden met een omstreden televisietoespraak van Khadela Zia, de scheidend minister-president van Bangladesh. Als gevolg daarvan kwam het in de hoofdstad Dhaka tot hevige gevechten. Drie mensen werden gedood, honderden raakten gewond.

- (DE) Monsieur le Président, tout a commencé il y a une quinzaine de jours, lorsque le Premier ministre sortant du Bangladesh, Khaleda Zia, a fait un discours controversé à la télévision, à la suite duquel de violents heurts ont éclaté dans la capitale, Dhaka, lors desquels trois personnes ont été tuées et une centaine d’autres blessées.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Philippe MAYSTADT Minister van Financiën Denemarken : mevrouw Marianne JELVED Minister van Economische Zaken de heer Michael DITHMER Staatssecretaris van Economische Zaken Duitsland : de heer Theo WAIGEL Minister van Financiën Griekenland : de heer Yiannos PAPANTONIOU Minister van Economische Zaken Spanje : de heer Pedro SOLBES MIRA Minister van Economische Zaken en Financiën Frankrijk : de heer Alain MADELIN Minister van Economische Zaken en Financiën Ierland : de heer Ruairi QUINN Minister van Financiën Italië : de heer Rainer MASERA Minister van Begroting de heer Augusto FANTOZZI Minister van Financiën Luxemburg : de heer Jean-Cla ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Philippe MAYSTADT Ministre des Finances Pour le Danemark : Mme Marianne JELVED Ministre des Affaires économiques M. Michael DITHMER Secrétaire d'Etat aux Affaires économiques Pour l'Allemagne : M. Theo WAIGEL Ministre des Finances Pour la Grèce : M. Yannos PAPANTONIOU Ministre de l'Economie nationale Pour l'Espagne : M. Pedro SOLBES MIRA Ministre de l'Economie et des Finances Pour la France : M. Alain MADELIN Ministre de l'Economie et des Finances Pour l'Irlande : M. Ruairi QUINN Ministre des Finances Pour l'Italie : M. Rainer MASERA Ministre du Budget M. Augusto FANTOZZI Ministre des Finances Pour le Luxembourg : M. Jean-C ...[+++]


Een ronde tafel op initiatief van toenmalig minister-president Leterme met overleg tussen de sector, dierenwelzijnsorganisaties, wetenschappers, enzovoort, kwam tot de conclusie dat immunocastratie het beste alternatief is voor castratie.

Une table ronde organisée à l'initiative du ministre-président de l'époque, M. Leterme, avec une concertation entre le secteur, les organisations oeuvrant pour le bien-être des animaux, les scientifiques, etc., a débouché sur la conclusion que l'immunocastration reste le meilleur substitut à la castration.


De schepen van Financiën van de gemeente Estaimpuis (westelijk Henegouwen) heeft de gemeentelijke rekening voor 2008 toegelicht. Dat het boni tegenviel, kwam volgens hem doordat de minister van Financiën de gemeente bij de voorbereiding van de begroting 2008 had verzocht een bedrag op te geven dat uiteindelijk 327.000 euro hoger bleek te liggen dan wat werkelijk geristorneerd werd in het kader van de personenbelasting.

Présentant son compte 2008, l'échevin des finances de la commune d'Estampuis (Hainaut Occidental) justifiait l'insuffisance de son bon, en précisant que " le ministre des Finances, au moment de la préparation du budget 2008, avait invité la commune à indiquer un montant supérieur de 327.000 euros à ce qui fut réellement ristourné à l'IPP" .


- Op 13 juni kwam de Oekraïense president Leonid Kravtsjoek naar Luxemburg om de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst met de EU-ministers van Buitenlandse Zaken te ondertekenen.

- Le président de l'Ukraine, Leonid Kravtchouk, s'est rendu à Luxembourg le 13 juin en vue de signer l'accord de partenariat et de coopération avec les ministres des affaires étrangères de l'UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwam voornamelijk doordat minister-president' ->

Date index: 2022-01-09
w