Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Basisvoeding
COMI
Centrum van de voornaamste belangen
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Specifieke leesachterstand
Specifieke spellingsachterstand
Voornaamst oogmerk
Voornaamste handelsactiviteit
Voornaamste warmteaccumulator
Voornaamste warmteopnamelichaam
Voornaamste warmteopnamemassa
Voornaamste woning

Traduction de «kwamen de voornaamste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voornaamste warmteaccumulator | voornaamste warmteopnamelichaam | voornaamste warmteopnamemassa

source froide principale


centrum van de voornaamste belangen | centrum van de voornaamste belangen van de schuldenaar | COMI [Abbr.]

centre des intérêts principaux du débiteur


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un trouble spécifique de la lecture ont souvent des antécédents de troubles de la parole ou du langage. Le trouble s'accompagne souv ...[+++]






voornaamste handelsactiviteit

activité commerciale principale


basisvoeding | belangrijke/voornaamste bron van voeding

aliments de base
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de mededeling „Dubbele belasting in de interne markt” van 11 november 2011[86] kwamen de voornaamste problemen met dubbele belasting binnen de EU aan bod en werden concrete maatregelen beschreven die de Commissie aan de lidstaten zal voorstellen om die problemen aan te pakken, zoals de oprichting van een forum inzake dubbele belasting en de aanneming door de lidstaten van een gedragscode en een mechanisme voor geschillenregeling.

Dans sa communication, du 11 novembre 2011, intitulée «La double imposition au sein du marché unique»[86], la Commission mettait en évidence les principaux problèmes dus à la double imposition dans l’UE et retenait des mesures concrètes qu’elle proposerait aux États membres pour remédier à ces problèmes, telles que la création d’un forum sur la double imposition, l’adoption par les États membres d’un code de conduite, et un mécanisme de résolution des litiges.


Volgens de gegevens van de OESO en Eurostat kwamen de voornaamste migratiestromen van derde landen naar de EU in 2004 uit Roemenië, Marokko, Bulgarije, Turkije, Oekraïne en de Russische Federatie.

D’après l’OCDE, les principaux pays d’origine de l’immigration dans l’UE15 étaient en 2004 la Roumanie, la Pologne, le Maroc, la Bulgarie, la Turquie, l’Ukraine, l’Allemagne, la Fédération de Russie et le Royaume-Uni.


In de mededeling „Dubbele belasting in de interne markt” van 11 november 2011[86] kwamen de voornaamste problemen met dubbele belasting binnen de EU aan bod en werden concrete maatregelen beschreven die de Commissie aan de lidstaten zal voorstellen om die problemen aan te pakken, zoals de oprichting van een forum inzake dubbele belasting en de aanneming door de lidstaten van een gedragscode en een mechanisme voor geschillenregeling.

Dans sa communication, du 11 novembre 2011, intitulée «La double imposition au sein du marché unique»[86], la Commission mettait en évidence les principaux problèmes dus à la double imposition dans l’UE et retenait des mesures concrètes qu’elle proposerait aux États membres pour remédier à ces problèmes, telles que la création d’un forum sur la double imposition, l’adoption par les États membres d’un code de conduite, et un mécanisme de résolution des litiges.


2.2. Voornaamste punten die tijdens de onderhandelingen aan bod kwamen

2.2. Les points essentiels abordés durant les négociations


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat, tijdens een eerste reis ter plaatse, in 1998, professor Luc Montagnier, medeont- dekker van het HIV-virus, en een missie van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO), tot de conclusie kwamen dat de besmettingen veroorzaakt werden door de medische omstandigheden die in het El-Fatih-zieken-huis heersten en dat rapporten van internationale deskundigen hadden uitgewezen dat een ziekenhuisinfectie de voornaamste oorzaak van de besmetting was, meer bepaald door het hergebruik van wegwerpinjectienaalden die geen tweede keer ...[+++]

B. considérant que lors d'un premier déplacement sur place, fin 1998, le professeur Luc Montagnier, codécouvreur du virus HIV, ainsi qu'une mission de l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS), avaient conclu que c'étaient les conditions médicales prévalant dans l'hôpital d'El-Fatih qui constituaient le vecteur de l'infection. Les rapports des experts internationaux avaient conclu à une maladie nosocomiale comme cause principale de la contamination, ceci notamment en raison de la réutilisation de seringues jetables, impropres à une seconde stérilisation;


Bij het onderzoek kwamen verschillende problemen aan het licht, de voornaamste betreffen verkeerde informatie betreffende het recht op teruggave-herstelling-vervanging, het niet vermelden van contactgegevens, misleidende prijs (prijsvermelding zonder de verzendingskosten, gratis leveringen worden toch aangerekend, .), etc.

La recherche a révélé plusieurs problèmes. Les plus importants sont :l'information incorrecte sur le droit de retour, de réparation et d'échange; l'absence de données de contact ; un prix trompeur (l'annonce de prix sans les coûts d'expédition, des livraisons gratuites qui sont finalement facturées,.) ; etc.


Hoewel voetbal het voornaamste aandachtspunt was bij de werkzaamheden van de groep, kwamen tijdens de besprekingen ook andere teamsporten ter sprake.

Si les travaux du groupe se sont principalement focalisés sur le football, d’autres sports d’équipe ont également été abordés lors des discussions.


Volgens de gegevens van de OESO en Eurostat kwamen de voornaamste migratiestromen van derde landen naar de EU in 2004 uit Roemenië, Marokko, Bulgarije, Turkije, Oekraïne en de Russische Federatie.

D’après l’OCDE, les principaux pays d’origine de l’immigration dans l’UE15 étaient en 2004 la Roumanie, la Pologne, le Maroc, la Bulgarie, la Turquie, l’Ukraine, l’Allemagne, la Fédération de Russie et le Royaume-Uni.


Ondernemerschap: De voornaamste acties betroffen de loonkosten: de premies werden met 0,82% punten verlaagd; bedrijven in het zuiden kwamen nog steeds in aanmerking voor volledige vrijstelling van premies; het systeem van prikkels en vrijstellingen voor industriële ondernemingen is uitgebreid tot de non-profit sector.

Esprit d'entreprise: Les actions principales portent sur le coût de la main-d'oeuvre: les charges sociales ont baissé de 0,82%; l'exemption complète pour les entreprises du sud est toujours d'application; le système d'incitants et d'allégements disponible pour les sociétés industrielles a été étendu au secteur non marchand.


De voornaamste problemen die in de klachten tot uiting kwamen waren:

Les principaux problèmes évoqués par les plaintes étaient les suivants:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwamen de voornaamste' ->

Date index: 2021-09-13
w