het feit dat in 1996 de exploitatiekosten van RTP 2 in aanmerking werden genomen als kosten verbonden aan de openbaredienstverplichting die voor terugbetaling in aanmerking kwamen, is juridisch gebaseerd op de openbaredienstverleningsovereenkomst van 1996, volgens welke de vergoeding van de exploitatiekosten van RTP 2, overeenkomstig genoemde overeenkomst, in werking trad per 1 januari 1996 (49);
la prise en compte en 1996 des frais d'exploitation de RTP 2 en tant que coût du service public susceptible d'être remboursé est juridiquement fondée sur le contrat de service public de 1996, selon lequel la rémunération des coûts d'exploitation de RTP 2 prend effet, en application dudit contrat, à compter du 1er janvier 1996 (49),