Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwartaal zoals aangegeven " (Nederlands → Frans) :

Art. 15. De te storten bijdrage van de werkgevers aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid is vastgesteld op 0,55 pct. van de bruto loonmassa per kwartaal, zoals aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.

Art. 15. La cotisation à verser par les employeurs à l'Office national de sécurité sociale est fixée à 0,55 p.c. de la masse salariale brute par trimestre, comme déclarée auprès l'Office national de sécurité sociale.


Art. 15. De te storten bijdrage van de werkgevers aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid is vastgesteld op 0,55 pct. van de bruto loonmassa per kwartaal, zoals aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.

Art. 15. La cotisation à verser par les employeurs à l'Office national de sécurité sociale est fixée à 0,55 p.c. de la masse salariale brute par trimestre, comme déclarée auprès l'Office national de sécurité sociale.


zal elke werkgever voor elke werknemer een bijdrage ten bedrage van 0,20 pct. van de bruto loonmassa van elk kwartaal zoals aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, afdragen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.

chaque employeur cotisera pour chaque travailleur, à concurrence de 0,20 p.c. de la masse salariale brute de chaque trimestre comme déclarée auprès de l'Office national de sécurité sociale, à l'Office national de sécurité sociale.


zal elke werkgever voor elke werknemer een bijdrage ten bedrage van 0,25 pct. van de bruto loonmassa van elk kwartaal zoals aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, afdragen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.

chaque employeur cotisera pour chaque travailleur, à concurrence de 0,25 p.c. de la massa salariale brute de chaque trimestre comme déclarée auprès de l'Office national de sécurité sociale, à l'Office national de sécurité sociale.


zal elke werkgever voor elke werknemer een bijdrage ten bedrage van 0,20 pct. van de bruto loonmassa van elk kwartaal zoals aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, afdragen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. Het eerste kwartaal dat hiertoe in aanmerking komt, is het 2de kwartaal van het jaar 2010.

Chaque employeur cotisera pour chaque travailleur, à concurrence de 0,20 p.c. de la masse salariale brute de chaque trimestre comme déclarée auprès de l'Office national de sécurité sociale, à l'Office national de sécurité sociale. Le premier trimestre qui entre en ligne de compte est le 2 trimestre de l'année 2010.


7. betreurt de vertraging en het annuleren van een aantal aanbestedingsprocedures, in de eerste plaats vanwege het feit dat het instituut pas aan het einde van het tweede kwartaal van 2010 financieel en administratief onafhankelijk werd en in de tweede plaats vanwege een gebrek aan deskundige ondersteuning van de operationele eenheid van het instituut; merkt op dat om deze redenen het grootste gedeelte van de begrotingsvastlegging naar 2011 moest worden overgedragen, zoals aangegeven in het jaarlijks verslag over de werkzaamheden van ...[+++]

7. regrette les retards et l'annulation d'un certain nombre de procédures de passation des marchés en raison, premièrement, de l'absence d'indépendance financière et administrative de l'Institut, qui n'a été acquise qu'à la fin du deuxième trimestre 2010 et, deuxièmement, du manque de soutien qualifié de l'Unité opérations; fait remarquer que pour ces raisons, la plupart des engagements budgétaires ont dû être reportés à 2011, comme indiqué dans le rapport annuel d'activité de l'Institut;


De verschuldigde bijdrage voor het derde kwartaal 2007 bedraagt bijgevolg in totaal 0,50 pct. van de brutoloonmassa van het derde kwartaal zoals aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.

La cotisation due au troisième trimestre 2007 se totalise en conséquence à 0,50 p.c. de la masse salariale brute du troisième trimestre, comme déclarée auprès de l'Office national de Sécurité sociale.


- 0,05 pct. van de bruto loonmassa van de bedienden, arbeiders en conciërges van elk kwartaal zoals aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, voor de betaling van de aanvullende vergoeding brugpensioen, zoals voorzien in artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2007 met betrekking tot het conventioneel brugpensioen, afgesloten binnen het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen en voor de dienstboden;

- 0,05 p.c. de la masse salariale brute de chaque trimestre des employés, ouvriers et concierges, comme déclarée auprès de l'Office national de sécurité sociale, pour le paiement de l'indemnité complémentaire de prépension, comme prévu à l'article 3 de la convention collective de travail du 24 septembre 2007 relative à la prépension conventionnelle, conclue au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles et les travailleurs domestiques;


- 0,15 pct. van de bruto loonmassa van de bedienden, arbeiders en conciërges van elk kwartaal zoals aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, voor de toekenning van een syndicale premie, zoals voorzien in artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2007 met betrekking tot de toekenning van een syndicale premie, afgesloten binnen het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen en voor de dienstboden;

- 0,15 p.c. de la masse salariale brute de chaque trimestre des employés, ouvriers et concierges comme déclarée auprès de l'Office national de sécurité sociale, pour l'octroi d'une prime syndicale, comme prévu à l'article 7 de la convention collective de travail du 24 septembre 2007 relative à l'octroi d'une prime syndicale, conclue au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles et les travailleurs domestiques;


- 0,10 pct. van de bruto loonmassa van de bedienden, arbeiders en conciërges van elk kwartaal zoals aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, voor maatregelen ten behoeve van de risicogroepen, zoals voorzien in artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2007 betreffende maatregelen ten behoeve van de risicogroepen, afgesloten binnen het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen en voor de dienstboden;

- 0,10 p.c. de la masse salariale brute de chaque trimestre des employés, ouvriers et concierges, comme déclarée auprès de l'Office national de sécurité sociale, pour des mesures en faveur des groupes à risque, comme prévu à l'article 2 de la convention collective de travail du 24 septembre 2007 relative aux mesures en faveur des groupes à risque, conclue au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles et les travailleurs domestiques;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwartaal zoals aangegeven' ->

Date index: 2023-09-20
w