Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwestie alstublieft ter sprake willen » (Néerlandais → Français) :

In de mededeling werd verklaard dat de EU die kwesties regelmatig ter sprake dient te brengen in de politieke dialoog en bij de partners in bijeenkomsten van de Trojka, Associatieraden en comités, teneinde maatregelen aan te geven die de regeringen dienen te nemen om gunstige ontwikkelingen op dit gebied tot stand te brengen.

Elle a stipulé que ces questions devraient être régulièrement abordées par l'Union européenne dans tout dialogue politique, mais également avec les partenaires, lors des réunions de la troïka et au sein des conseils et des comités d'association, afin de cerner les mesures devant être prises par les gouvernements pour garantir une évolution satisfaisante de la situation.


In dit stadium kan de kwestie van de hoogte van de financiering ter sprake worden gebracht.

C'est ici que peut se poser la question du niveau des financements.


De Commissie zal dit proces volgen en zal indien nodig deze kwestie ter sprake brengen.

Ce processus fera l'objet d'un suivi et la question pourra être examinée, le cas échéant, par la Commission.


2. Werd die kwestie reeds ter sprake gebracht op Europees niveau ?

2. Cette affaire a-t-elle déjà été évoquée au niveau européen ?


Er is echter wel afgesproken dat de ambassadeurs de kwestie individueel ter sprake zullen brengen in gesprekken met de verschillende vertegenwoordigers van de Oegandese overheid: herhaling van het belang van de persvrijheid, buitenmaatse reactie van de Oegandese autoriteiten in de zaak; gevaar van averechtse effecten (verminderd vertrouwen van de donors en investeerders).

Il a néanmoins été convenu que les ambassadeurs mettront la question sur la table, individuellement, lors d’entretiens avec les différents représentants des autorités ougandaises (rappel de l’importance de la liberté de la presse, réaction disproportionnée des autorités ougandaises dans cette affaire, risque d’effets pervers, notamment une baisse de la confiance des donateurs et investisseurs).


Op basis van deze informatie heeft België de kwestie herhaaldelijk ter sprake gebracht in het kader van de politieke dialoog met de partnerlanden van de ontwikkelingssamenwerking.

Sur base de ces informations, la Belgique a, à plusieurs reprises, abordé cette question, dans le cadre du dialogue politique soutenu qu'elle entretient avec les pays partenaires de la coopération au développement.


Eén van de kwesties die met name in de cursussen ter sprake komt, is de bewijslast bij discriminatiezaken.

L’un des thèmes abordés de manière spécifique au cours de la formation est la charge de la preuve dans les affaires de discrimination.


De Europese Raad bracht de kwestie van de beloningsverschillen tussen mannen en vrouwen ter sprake in maart 2001 en constateerde dat er indicatoren moeten komen om de vooruitgang te meten.

Le Conseil européen a soulevé la question de l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes en mars 2001 et relevé la nécessité de disposer d'indicateurs pour suivre les progrès.


In hoever is de kwestie-Rwanda ter sprake gekomen tijdens de gesprekken die de secretaris-generaal van de VN met leden van de Belgische regering heeft gevoerd?

Dans quelles mesures la question du Rwanda a-t-elle été abordée lors des entretiens du secrétaire général de l'ONU et des membres du gouvernement belge ?


Werd die kwestie reeds ter sprake gebracht op Europees niveau?

Cette affaire a-t-elle déjà été abordée au niveau européen ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie alstublieft ter sprake willen' ->

Date index: 2025-01-16
w