Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwestie die bijzonder gevoelig ligt " (Nederlands → Frans) :

De minister verwachtte zich daarbij aan dat verdeelde advies : het is immers een kwestie die bijzonder gevoelig ligt vermits het om controle gaat. Dit zou trouwens een niet-interpellatie vanwege het beheerscomité hebben gerechtvaardigd op het ogenblik van de goedkeuring van het wetsontwerp in de Ministerraad.

La ministre s'attendait à cet avis partagé sur une question aussi sensible que le contrôle, ce qui par ailleurs avait justifié la non-interpellation du comité de gestion de l'ONEM lors de l'adoption du projet de loi en Conseil des ministres.


Bij een bestuur in wording kan de keuze van een partner een bijzonder gevoelige kwestie zijn.

En cas d'émergence d'un pouvoir, le choix d'un partenaire peut être hautement sensible: le gouvernement est faible, les ONG sont absentes ou manipulées.


De senatoren hebben eenvoudigweg niet beseft welke impact dit amendement zou hebben op een gemeenschap bij wie deze kwestie vanzelfsprekend heel gevoelig ligt.

Simplement, les sénateurs n'avaient pas mesuré l'incidence d'un tel amendement pour une communauté évidemment très sensible sur cette question.


De senatoren hebben eenvoudigweg niet beseft welke impact dit amendement zou hebben op een gemeenschap bij wie deze kwestie vanzelfsprekend heel gevoelig ligt.

Simplement, les sénateurs n'avaient pas mesuré l'incidence d'un tel amendement pour une communauté évidemment très sensible sur cette question.


Deze materie, die op het gebied van de individuele rechten en vrijheden bijzonder gevoelig ligt, heeft zich voornamelijk empirisch ontwikkeld, buiten elk specifiek wettelijk kader, teneinde de strijd tegen de zware criminaliteit zo doeltreffend mogelijk aan te binden.

Cette matière, qui, dans l'optique des droits et des libertés individuels, est d'une nature particulièrement sensible, s'est développée de façon essentiellement empirique, en dehors de tout cadre légal spécifique, dans le but de lutter de façon aussi efficace que possible contre la grande criminalité.


Deze kwestie ligt ook gevoelig wat het schoolonderwijs betreft, aangezien veel scholen aan acties voor Europese samenwerking willen deelnemen.

La question est également sensible, en ce qui concerne l'enseignement scolaire, compte tenu du nombre élevé d'écoles désirant participer à des actions de coopération européenne.


De schuldeiser van een buitenlandse mogendheid kan de toelating van de beslagrechter verkrijgen om beslag te leggen op de eigendommen die zijn schuldenaar op het Belgische grondgebied bezit indien hij kan aantonen, ofwel, dat de buitenlandse mogendheid op uitdrukkelijke en specifieke wijze heeft ingestemd met de vatbaarheid voor beslag van het eigendom waarop hij beslag wenst te leggen, ofwel dat de buitenlandse mogendheid die eigendommen heeft gereserveerd of aangewezen ter voldoening van de vordering die onderwerp is van de titel die ten grondslag ligt aan het b ...[+++]

Le créancier d'une puissance étrangère peut obtenir l'autorisation du juge des saisies de saisir les avoirs que son débiteur possède sur le sol belge s'il peut démontrer, soit que la puissance étrangère a expressément et spécifiquement consenti à la saisissabilité du bien qu'il entend saisir, soit que la puissance étrangère a réservé ou affecté ces biens à la satisfaction de la demande qui fait l'objet du titre qui fonde la saisie, soit qu'il a été établi que les biens en question sont spécifiquement utilisés ou destinés à être utilis ...[+++]


Het is derhalve niet mogelijk het werkelijke niveau van bescherming van seksueel meerderjarige kinderen te beoordelen: het gaat immers om een gevoelige kwestie, in het bijzonder in landen waar de leeftijdsgrens voor seksuele meerderjarigheid onder de zestien jaar ligt.

Il n’est donc pas possible d’évaluer le niveau réel de protection des enfants ayant atteint la majorité sexuelle, qui constitue une question sensible notamment dans les pays où elle se situe en-dessous de seize ans.


In de verordening van de Raad van 13 december 1999 tot opschorting van de APIM-tarieven wordt echter vermeld dat de Commissie vóór deze datum samen met de Spaanse overheid zal onderzoeken welke gevolgen de opschorting van de afbouw van de belasting zal hebben voor de economische sectoren in kwestie, in het bijzonder voor gevoelige producten die behoren tot de meest kwetsbare sectoren die onder de verordening vallen, namelijk producten van de sectoren diverse voedingswaren, ...[+++]

Toutefois, le règlement du Conseil du 13 décembre 1999 suspendant la réduction des taux de l'APIM, précise qu'avant cette date, la Commission examinera avec les autorités espagnoles l'incidence de la suspension du démantèlement de la taxe sur les secteurs économiques concernés et plus particulièrement sur les produits sensibles appartenant aux secteurs les plus fragiles faisant l'objet de ce règlement ; à savoir les produits appartenant aux secteurs des aliments divers, des tabacs, de la chimie, du papier, des textiles, des industries métallurgiques et d'autres produits manufacturés.


We mogen ons echter niet laten verleiden tot buitensporig optimisme. De nationale parlementen zouden een rem kunnen zijn op het eenvormig maken van de strafrechtelijke bepalingen, een thema dat bijzonder gevoelig ligt in het kader van de nationale soevereiniteit.

Il faut évidemment éviter tout optimisme excessif : les parlements nationaux pourraient freiner les travaux de rapprochement des législations pénales, particulièrement délicats pour la souveraineté nationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie die bijzonder gevoelig ligt' ->

Date index: 2024-12-02
w