Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwestie heeft aangegaan » (Néerlandais → Français) :

de internationale verbintenissen die het derde land of de internationale organisatie in kwestie heeft aangegaan, of andere verplichtingen die voortvloeien uit juridisch bindende overeenkomsten of instrumenten, alsmede uit de deelname van dat derde land of die internationale organisatie aan multilaterale of regionale regelingen, in het bijzonder met betrekking tot de bescherming van persoonsgegevens.

les engagements internationaux pris par le pays tiers ou l'organisation internationale en question, ou d'autres obligations découlant de conventions ou d'instruments juridiquement contraignants et de sa participation à des systèmes multilatéraux ou régionaux, en particulier en ce qui concerne la protection des données à caractère personnel.


(2) Deze kwestie heeft betrekking op gebieden die rijk zijn aan hulpbronnen, waar regeringen en internationale organisaties de uitdaging zijn aangegaan om de financiering van gewapende groepen en veiligheidstroepen te voorkomen , samen met ondernemingen en maatschappelijke organisaties , waaronder vrouwenorganisaties die bij uitstek de aandacht vestigen op de uitbuiting door deze groepen en op het feit dat zij verkrachting en geweld als middelen gebruiken om de plaatselijke bevolking onder controle te houden .

(2) Cette problématique touche des zones riches en ressources, pour lesquelles la volonté d'empêcher le financement des groupes armés et des forces de sécurité pose des problèmes sur lesquels se penchent les gouvernements et les organisations internationales, en collaboration avec les entreprises et les organisations de la société civile, y compris les organisations de femmes, qui sont les premières à attirer l'attention sur les conditions d'exploitation imposées par ces groupes ainsi que sur le viol et la violence en tant que moyens utilisés pour contrôler les populations locales .


(2) Deze kwestie heeft betrekking op regio's die rijk zijn aan hulpbronnen, waar regeringen en internationale organisaties samen met ondernemingen en maatschappelijke organisaties de uitdaging zijn aangegaan om de financiering van gewapende groepen en veiligheidstroepen tot een minimum te beperken .

(2) Cette problématique touche des régions riches en ressources, pour lesquelles la volonté de limiter au maximum le financement des groupes armés et des forces de sécurité pose des problèmes sur lesquels se penchent les gouvernements et les organisations internationales, en collaboration avec les entreprises et les organisations de la société civile.


(2) Deze kwestie heeft betrekking op regio's die rijk zijn aan hulpbronnen, waar regeringen en internationale organisaties samen met ondernemingen en maatschappelijke organisaties de uitdaging zijn aangegaan om de financiering van gewapende groepen en veiligheidstroepen tot een minimum te beperken.

(2) Cette problématique touche des régions riches en ressources, pour lesquelles la volonté de limiter au maximum le financement des groupes armés et des forces de sécurité pose des problèmes sur lesquels se penchent les gouvernements et les organisations internationales, en collaboration avec les entreprises et les organisations de la société civile.


(2) Deze kwestie heeft betrekking op gebieden die rijk zijn aan hulpbronnen, waar regeringen en internationale organisaties de uitdaging zijn aangegaan om de financiering van gewapende groepen en veiligheidstroepen te voorkomen, samen met ondernemingen en maatschappelijke organisaties, waaronder vrouwenorganisaties die bij uitstek de aandacht vestigen op de uitbuiting door deze groepen en op het feit dat zij verkrachting en geweld als middelen gebruiken om de plaatselijke bevolking onder controle te houden.

(2) Cette problématique touche des zones riches en ressources, pour lesquelles la volonté d'empêcher le financement des groupes armés et des forces de sécurité pose des problèmes sur lesquels se penchent les gouvernements et les organisations internationales, en collaboration avec les entreprises et les organisations de la société civile, y compris les organisations de femmes, qui sont les premières à attirer l'attention sur les conditions d'exploitation imposées par ces groupes ainsi que sur le viol et la violence en tant que moyens utilisés pour contrôler les populations locales.


Het agentschap kan de ambulante en mobiele crisisbegeleiding en crisisopvang subsidiëren overeenkomstig artikel 4 als voldaan is aan de voorwaarden, vermeld in het tweede lid, 1°, 2°, 3° en 5°, en als de ambulante en mobiele crisisbegeleiding of crisisopvang wordt verleend in het kader van het gekwantificeerde engagement inzake verzekerd aanbod dat de voorziening in kwestie voor ambulante en mobiele crisisbegeleiding of crisisopvang heeft aangegaan in het hulpprogramma van een netwerk crisisjeugdhulpverlening, ver ...[+++]

L'agence peut subventionner l'accompagnement et l'accueil ambulatoire et mobile en situation de crise, conformément à l'article 4 du présent arrêté, s'il est satisfait aux conditions visées au deuxième alinéa, 1°, 2°, 3° et 5° et si l'accompagnement et l'accueil ambulatoire ou mobile en situation de crise sont offerts dans le cadre de l'engagement quantifié en matière de l'offre garantie que la structure d'accompagnement et l'accueil ambulatoire ou mobile en situation de crise en question a conclu dans le programme d'aide d'un réseau d'aide à la jeunesse en situation de crise, tel que visé à l'article 16 de l'arrêté relatif à la Modulati ...[+++]


Een tegenverklaring, voorgesteld door Syrië en gesteund door de Arabische wereld, heeft 60 handtekeningen verzameld. Hoe kan met die landen een dialoog worden aangegaan teneinde over deze kwestie een gemeenschappelijke taal en gemeenschappelijke standpunten te vinden?

Une contre déclaration, présentée par la Syrie et soutenue par le monde arabe, a rallié 60 signatures : comment dialoguer avec ces pays afin de trouver un langage et des points de vue communs sur cette question ?


3° de ambulante en mobiele crisisbegeleiding of crisisopvang wordt verleend in het kader van het gekwantificeerde engagement inzake verzekerd aanbod dat de voorziening in kwestie voor ambulante en mobiele crisisbegeleiding of crisisopvang heeft aangegaan in het hulpprogramma van een netwerk crisisjeugdhulpverlening, als vermeld in artikel 16 van het besluit Modulering en Crisisjeugdhulpverlening en dat wordt beschreven in het registratiesysteem als vermeld in artikel 16, derde lid van het besluit Modulering en Cri ...[+++]

3° que l'accompagnement et l'accueil ambulatoire ou mobile en situation de crise sont offerts dans le cadre d'un engagement quantifié en matière de l'offre assurée que la structure d'accompagnement et l'accueil ambulatoire ou mobile en situation de crise en question a conclu dans le programme d'aide d'un réseau d'aide à la jeunesse en situation de crise, tel que visé à l'article 16 de l'arrêté relatif à la Modulation et à l'aide à la jeunesse en situation de crise et qui est défini dans le système d'enregistrement tel que visé à l'article 16, alinéa trois, de l'arrêté relatif à la Modulation et à l'aide à la jeunesse en situation de cris ...[+++]


− (SV) Het is interessant vast te stellen dat de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling een door de Commissie ontwikkelingssamenwerking voorgestelde centrale kwestie niet heeft willen opnemen. Deze kwestie luidt: ”verzoekt de Raad en de Commissie om in nauw gemeenschappelijk overleg met de ACS-landen prioriteit te geven aan de kwestie van de EU-steun aan de landbouwexport en de invloed die deze steun heeft op de ACS-landen en zich in te zetten om te komen tot een concrete en duurzame oplossing om dumping van landbouwproducten t ...[+++]

− (SV) Il est intéressant de noter que la commission de l’agriculture et du développement rural n’a pas choisi d’inclure dans son rapport une suggestion majeure de la commission du développement, qui dit que: «le Parlement européen demande au Conseil et à la Commission d’accorder, en concertation étroite avec les pays ACP, la priorité à la question de l’impact, sur les pays ACP, des subventions communautaires à l’exportation des produits agricoles de l’Union européenne et de s’engager à apporter des réponses concrètes et durables pour éviter le dumping, dans le respect des engagements pris en la matière».


Art. 6. § 1. De echtgenoot mag beschouwd worden als de persoon die de kandidaat ten laste heeft, indien het huwelijk werd aangegaan uiterlijk 31 december van het academiejaar in kwestie en op voorwaarde dat deze echtgenoot gedurende een periode van acht maanden heeft verworven :

Art. 6. § 1. Le conjoint peut être considéré comme la personne ayant le candidat à charge, si le mariage a été contracté au plus tard le 31 décembre de l'année académique en question et à la condition que ce conjoint ait reçu pendant une période de huit mois :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie heeft aangegaan' ->

Date index: 2025-01-14
w