Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwestie heeft gestoken » (Néerlandais → Français) :

Ik wil echter opnieuw tegenover u allen benadrukken, maar in het bijzonder tegenover de heer Simpson, die zo veel belang stelt in deze kwestie en er zo veel werk in heeft gestoken, dat we dit probleem heel serieus nemen.

Quoiqu’il en soit, je voudrais souligner une fois de plus à tous les députés et, en particulier, à M. Simpson qui se passionne pour ce sujet et qui y a investi tant d’efforts, que nous considérons cette question très sérieusement.


Wij hebben een lang onderhandelingsproces achter de rug. Hoewel de Commissie veel werk in deze kwestie heeft gestoken, vind ik nog steeds dat zij het Parlement met betrekking tot de vier instrumenten in het algemeen te weinig bij het proces betrokken heeft.

Nous sommes parvenus au terme de longues négociations et, bien que la Commission se soit énormément investie dans cette affaire, il m’est impossible de considérer sa démarche comme pleinement coopérative vis-à-vis du Parlement en ce qui concerne les quatre instruments.


Wat gezien de bekendgemaakte feiten vooral opvalt, is de houding van Javier Solana, die in deze uiterst belangrijke kwestie de kop in het politieke zand van zijn eigen belangen en ambities heeft gestoken met zijn ik-weet-van-niets aanpak.

Ce qui est frappant, compte tenu des faits révélés, c’est la position de M. Solana qui, dans ce dossier capital, s’est enfoui la tête dans le bac à sable politique de ses propres intérêts et ambitions et a fait profession de ne rien voir, de ne rien entendre et de ne rien dire.


18. heeft nota genomen van de uitvoerbaarheidsnota van de Commissie met betrekking tot de amendementen op de ontwerpbegroting die in eerste lezing zijn goedgekeurd door het Parlement; acht het onaanvaardbaar dat de Commissie dit document in een zo laat stadium in de procedure heeft gepresenteerd, zodat het van minder nut is dan het had kunnen zijn; benadrukt dat diverse belangrijke politieke kwesties de nodige zichtbaarheid in de begroting van de Unie moeten krijgen; besluit nieuwe begrotingslijnen te creëren voor de klimaatverandering, het wetgevingsi ...[+++]

18. prend acte de la lettre dite "d'exécutabilité" de la Commission concernant les amendements du projet de budget adoptés par le Parlement en première lecture; estime qu'il est inacceptable que la Commission ait présenté ce document à une étape aussi tardive de la procédure, le rendant ainsi bien moins utile qu'il aurait pu l'être; réaffirme que diverses questions politiques importantes exigent une visibilité appropriée dans le budget de l'Union; décide de créer de nouvelles lignes budgétaires sur le changement climatique, la loi sur les petites entreprises, l'instrument financier destiné à faciliter l'adaptation ...[+++]


- (EN) Ik wil de heer Varela Suanzes-Carpegna danken voor de hoeveelheid werk die hij in dit verslag heeft gestoken. Dat geldt eigenlijk voor alle kwesties die in de Commissie visserij worden behandeld.

- (EN) Monsieur le Président, je veux féliciter M. Varela Suanzes-Carpegna pour la somme considérable de travail qu’il a accompli et qu'il accomplit d'ailleurs sur l’ensemble des questions soulevées par la commission de la pêche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie heeft gestoken' ->

Date index: 2023-01-11
w