Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwestie heel coöperatief hebben " (Nederlands → Frans) :

Ik wil opmerken dat de lidstaten zich in deze kwestie heel coöperatief hebben opgesteld en dat onze vissers en onze visserijsector veel offers hebben moeten brengen om de duurzaamheid van de bestanden te waarborgen.

Je voudrais ajouter que les États membres entourant cette région sont très coopératifs et que nos pêcheurs et notre industrie ont dû faire beaucoup de sacrifices pour assurer la viabilité des stocks.


De senatoren hebben eenvoudigweg niet beseft welke impact dit amendement zou hebben op een gemeenschap bij wie deze kwestie vanzelfsprekend heel gevoelig ligt.

Simplement, les sénateurs n'avaient pas mesuré l'incidence d'un tel amendement pour une communauté évidemment très sensible sur cette question.


Het zou al heel positief zijn mochten we kunnen opschieten in de richting van een harmonisering van deze kwesties, met de bedoeling de noodzakelijke bescherming waarvoor we ons op internationaal vlak hebben geëngageerd, uit te breiden. Spreker herinnert eraan dat alle landen van de Europese Unie het Verdrag van Genève en andere internationale verbintenissen betreffende de vluchtelingenstatus en de subsidiaire bescherming hebben ondertekend.

L'intervenant rappelle que tous les pays de l'Union européenne ont signé la Convention de Genève et d'autres engagements internationaux sur le statut de réfugié et la protection subsidiaire.


De senatoren hebben eenvoudigweg niet beseft welke impact dit amendement zou hebben op een gemeenschap bij wie deze kwestie vanzelfsprekend heel gevoelig ligt.

Simplement, les sénateurs n'avaient pas mesuré l'incidence d'un tel amendement pour une communauté évidemment très sensible sur cette question.


Heel concreet zal men de moed moeten hebben om de moeilijke kwestie van de verwijdering aan te pakken.

Très concrètement, il faut avoir le courage d'aborder la difficile question de l'éloignement.


We hebben dat in deze kwestie heel duidelijk laten zien.

Nous l’avons clairement prouvé sur ce sujet.


Ikzelf ben erg teleurgesteld, en als hij hier was geweest zou ik het hem heel duidelijk hebben gezegd, dat Graham Watson mij persoonlijk heeft aangevallen in mijn eigen regio, waardoor dit een hoog oplopende politieke kwestie is geworden.

Je suis quant à moi fort déçu, et je le lui dirais clairement s’il était ici, que Graham Watson ait lancé une attaque personnelle contre moi dans ma propre région, faisant de ce dossier un dossier politique.


- (FR) Ik wil er enkel aan herinneren dat het Portugese voorzitterschap, dat deze kwestie heel evenwichtig heeft benaderd, enkele dagen geleden maatregelen heeft getroffen, niet namens de Raad, maar namens de veertien. Wij hebben met deze maatregelen ingestemd en zullen ze ook toepassen, zowel wat de evaluatie van de situatie in Oostenrijk als de handhaving van de sancties betreft.

- Sur ce point, je veux simplement rappeler que la présidence portugaise, qui a agi avec beaucoup d'équilibre, a été amenée à prendre des mesures, non pas au nom du Conseil, mais au nom des 14, il y a quelques jours, mesures auxquelles nous avons souscrit, des mesures que nous appliquerons à la fois dans l'évaluation de la situation autrichienne et dans le maintien des sanctions.


Het voorzitterschap zou heel graag hebben dat de instellingen hun standpunten in deze netelige kwestie met elkaar kunnen verzoenen.

La Présidence souhaite ardemment que les Institutions trouvent un moyen de concilier leurs opinions sur ce point litigieux.


Ik denk aan mijn collega de heer Siquet die door zijn strijdlust dit dossier tot een goed einde heeft gebracht, aan alle leden van de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden en in het bijzonder aan de voorzitter ervan, de heer Ludo Sannen, die het mogelijk maakte deze kwestie verder grondig te onderzoeken, en tot slot aan vice-eersteminister Vanackere en heel zijn ploeg die ons de nodige technische ondersteuning hebben geboden ...[+++]

Je pense à mon collège, M. Siquet, qui, par sa pugnacité, a mené à bien ce dossier, à tous les membres de la commission FINECO et en particulier son président, M. Ludo Sannen, qui a permis la poursuite de l'approfondissement de cette question et, enfin, à M. le vice-premier ministre Vanackere et toute son équipe qui nous ont apporté tout le support technique nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie heel coöperatief hebben' ->

Date index: 2024-05-27
w