Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwestie mag echter geen humanitaire » (Néerlandais → Français) :

Het mag echter geen reden zijn om de mogelijkheden die zich nu al presenteren niet te benutten.

Ceci ne doit cependant pas être une raison pour ne pas exploiter les possibilités qui se présentent déjà.


Hierdoor mag echter geen inconsistentie in het acquis van de Unie worden gecreëerd en mag met name geen afbreuk worden gedaan aan de betekenis van de term "hergebruik" in de Richtlijnen 2009/65/EG en 2011/61/EU.

Cela ne devrait toutefois pas être source d'incohérence dans l'acquis de l'Union et ne devrait en particulier pas porter atteinte au sens des termes "réutilisation" et "réemploi" figurant respectivement dans les directives 2009/65/CE et 2011/61/UE.


Hierdoor mag echter geen inconsistentie in het acquis van de Unie worden gecreëerd en mag met name geen afbreuk worden gedaan aan de betekenis van de term "hergebruik" in de Richtlijnen 2009/65/EG en 2011/61/EU.

Cela ne devrait toutefois pas être source d'incohérence dans l'acquis de l'Union et ne devrait en particulier pas porter atteinte au sens des termes "réutilisation" et "réemploi" figurant respectivement dans les directives 2009/65/CE et 2011/61/UE.


41. Krachtens dit artikel mag echter, wanneer de lidstaten besluiten op hun grondgebied aanvullende verplichte diensten algemeen beschikbaar te stellen, geen regeling ter financiering van deze diensten voor specifieke ondernemingen worden opgelegd.

41. Cependant, en vertu de cet article, lorsque les Etats membres décident de rendre accessibles au public, sur le territoire national, des services obligatoires additionnels, un mécanisme de financement de ces services impliquant la participation d'entreprises spécifiques ne peut être imposé.


De Palestijnse kwestie mag echter geen humanitaire kwestie worden, omdat ze in eerste instantie een grote politieke kwestie is.

La question palestinienne ne peut toutefois pas devenir une question humanitaire, parce qu’elle reste une question politique majeure.


Artikel 11. Dit artikel kondigt het algemene principe aan volgens hetwelk geen enkele bestemmeling van een informatiekaart deze kaart in het dossier betreffende de persoon in kwestie en waarop een administratieve beslissing wordt genomen, mag voegen.

Article 11. Cet article énonce le principe général selon lequel aucun destinataire d'une carte d'information ne peut verser celle-ci dans un dossier sur base duquel une décision administrative est prise concernant la personne visée.


In de praktijk doen zich echter ook problemen voor met de referentieadressen: - met betrekking tot mensen die werken of een uitkering ontvangen, maar door een gebrek aan voldoende bestaansmiddelen geen verblijfplaats (meer) hebben, moet het OCMW, zelf al hoeft de persoon in kwestie er niet aan te kloppen, een verplicht sociaal o ...[+++]

Dans la pratique, certains problèmes se posent néanmoins en ce qui concerne les adresses de référence: - le CPAS est tenu de procéder à une enquête sociale sur les personnes qui travaillent ou bénéficient d'une allocation, mais qui n'ont pas ou plus de lieu de résidence en raison de ressources insuffisantes, et ce, même si la personne en question n'a pas besoin de faire appel au CPAS.


Deze groep bestaat echter niet alleen uit landbouwers maar ook uit vetmesters of veehandelaren terwijl uitsluitend de eerste categorie van personen recht kan hebben op terugbetaling, en uitsluitend indien zij de dieren in kwestie hebben gekweekt. b) Geen enkele landbouwer (die gedagvaard heeft in de periode 2007-2008) heeft inmiddels geld teruggekregen van de federale overheid.

Cependant, ce groupe n'est pas uniquement constitué d'agriculteurs, mais aussi d'engraisseurs ou de marchands de bétail, alors que seule la première catégorie de ces personnes peut avoir droit à un remboursement, et exclusivement si ces personnes ont élevé les animaux. b) Aucun agriculteur (ayant introduit une citation au cours de la période 2007-2008) n'a entre-temps récupéré de l'argent de la part de l'autorité fédérale.


Er moet gerechtigheid komen, daar ben ik het mee eens. Er mag echter geen sprake zijn van beschuldigingen over en weer, vergeldingsmaatregelen of wraakacties. En als het gaat om respect voor de mensenrechten mag er geen water bij de wijn worden gedaan, daar zijn we het binnen alle instellingen in Europa over eens, zoals blijkt uit dit debat.

Je conviens que justice doit être faite, mais de grâce, sans récriminations, représailles, revanche ou, comme l’affirment unanimement toutes les institutions européennes dans ce débat, sans violation des droits de l’homme.


Er mag echter geen compromis gesloten worden met betrekking tot die twee kwesties, de passerelle-clausule en de soepelere herzieningsprocedures die nodig zijn om een Grondwet in de praktijk goed en soepel te kunnen laten functioneren.

Il ne peut toutefois y avoir de compromis entre les deux, la clause passerelle et les procédures de révision simplifiées nécessaires au bon fonctionnement d’une Constitution dans la pratique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie mag echter geen humanitaire' ->

Date index: 2024-07-16
w