Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen
CCLM
Cis-Jordaanse kwestie
Cisjordaanse kwestie
Commissie voor constitutionele en juridische kwesties
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
Enclave Kaliningrad
Kaliningradvraagstuk
Kwestie Cyprus
Kwestie-Kaliningrad
Oblast Kaliningrad
Opkomende humanitaire kwesties herkennen
Opkomende humanitaire kwesties vaststellen
Opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
Robot met uitermate verfijnde bewegingen

Traduction de «kwestie uitermate » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire


kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

question de Chypre [ conflit chypriote | question chypriote ]


Cis-Jordaanse kwestie [ Cisjordaanse kwestie ]

question de la Cisjordanie


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial


robot met uitermate verfijnde bewegingen

robot à cinématique ultra-perfectionnée


Commissie voor constitutionele en juridische kwesties | CCLM [Abbr.]

Comité des questions constitutionnelles et juridiques | CQCJ [Abbr.]


Kaliningradvraagstuk [ enclave Kaliningrad | kwestie-Kaliningrad | oblast Kaliningrad ]

question de Kaliningrad [ enclave de Kaliningrad | oblast de Kaliningrad ]


milieueconomische vraagstukken/kwesties

économie de l'environnement


beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen

élaborer des politiques en matière religieuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als voormalig lid van het Europees Parlement weet mevr. Zrihen dat de kwestie uitermate gevoelig ligt en het economische aspect, waartoe sommigen het partnerschap graag wensen te beperken, in ruime mate overstijgt.

Pour avoir siégé au Parlement européen, Mme Zrihen sait que la question est extrêmement sensible et dépasse largement le volet économique auquel d'aucuns voudraient la voir réduite.


Dat blijkt althans uit een advies over de kwestie daterend van 2006: " het creëren van gespecialiseerde zorgprogramma's is slechts nuttig voor [.] patiënten met tumoren die een complexe multidisciplinaire benadering en/of een uitermate gespecialiseerde expertise vragen en/of die zeer zeldzaam zijn"

C'est en tout cas ce qui ressort d'un avis de 2006, où l'on estime que « développer des programmes de soins spécialisés n'est utile que pour les patients atteints de tumeurs qui nécessitent une approche pluridisciplinaire complexe et/ou une expertise hautement spécialisée, et/ou qui sont extrêmement rares ».


Dat blijkt althans uit een advies over de kwestie daterend van 2006: " het creëren van gespecialiseerde zorgprogramma's is slechts nuttig voor [.] patiënten met tumoren die een complexe multidisciplinaire benadering en/of een uitermate gespecialiseerde expertise vragen en/of die zeer zeldzaam zijn"

C'est en tout cas ce qui ressort d'un avis de 2006, où l'on estime que « développer des programmes de soins spécialisés n'est utile que pour les patients atteints de tumeurs qui nécessitent une approche pluridisciplinaire complexe et/ou une expertise hautement spécialisée, et/ou qui sont extrêmement rares ».


De uitermate ernstige ontwikkelingen in de regio, in het bijzonder in Syrië en Irak, maken samenwerking over kwesties van buitenlands beleid nog belangrijker.

La tournure très grave que prennent les événements dans la région, en particulier en Syrie et en Iraq, rend la coopération en matière de politique étrangère encore plus cruciale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
onderstreept dat de teruggave van door de voormalige dictators en hun regimes gestolen activa aan de landen van de Arabische Lente die in een overgangsfase verkeren, afgezien van het economische belang ervan, een morele en wettelijke plicht is en tegelijkertijd een uitermate politieke kwestie, gezien de implicaties voor het herstel van rechtvaardigheid en verantwoordingsplicht in de geest van democratie en de rechtsstaat, alsook voor de politieke wil en geloofwaardigheid van de EU, en derhalve een essentiële dimensie vormt van het partnerschap van de EU met de landen van het zuidelijke nabuurschap, in het bijzonder E ...[+++]

souligne que la restitution des avoirs détournés, qui ont été volés par les anciens dictateurs et leurs régimes aux pays du printemps arabe en transition, constitue, au delà de son importance économique, un impératif moral et juridique ainsi qu'une question politique hautement sensible, du fait de ses implications quant à la restauration de la justice et de l'obligation de rendre des comptes, dans l'esprit de la démocratie et de l'état de droit, ainsi que pour l'engagement et la crédibilité politiques de l'Union européenne, et forme dès lors une dimension clé du partenariat de l'Union avec son voisinage méridional, notamment avec l'Égypt ...[+++]


(HU) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, dit is een uitermate belangrijke kwestie, een kwestie die het dagelijks leven van onze burgers onmiskenbaar zal beïnvloeden.

(HU) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, cette problématique est extrêmement importante, elle aura manifestement une incidence sur la vie quotidienne de nos concitoyens.


De Commissie cultuur en onderwijs heeft vanaf het allereerste begin deze hele kwestie uitermate serieus genomen, omdat het niet langer mogelijk is wetgeving te creëren voor het elektronisch netwerk of het radiospectrum zonder zich te bekommeren om de ware aard van de verspreide inhoud.

La commission de la culture a pris dès le début ce dossier très au sérieux et ce parce qu'on ne peut plus légiférer sur le réseau électronique ou sur le spectre en ignorant la réalité des contenus qui y circulent et l'utilisent.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, de kwestie van het verkeer door de Alpen is een uitermate ernstige kwestie, maar de situatie ziet er in deze fase niet al te slecht uit.

– (EN) Monsieur le Président, la question des voies de transport transalpines est extrêmement sérieuse, mais la situation ne semble pas trop inquiétante à ce stade.


Dat is in onze federale staatsstructuur een uitermate belangrijke kwestie.

C'est une question extrêmement importante dans la structure fédérale de notre État.


- Mijn collega die bevoegd is op dat vlak deelt volledig uw bekommernissen en is blij met uw interesse voor deze kwestie, die uitermate belangrijk is voor de toekomst van ons land.

- Ma collègue ayant en charge ces matières partage pleinement vos préoccupations et se réjouit dès lors de l'intérêt que vous portez à cette question éminemment importante pour l'avenir de notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie uitermate' ->

Date index: 2022-03-11
w