Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen
Cis-Jordaanse kwestie
Cisjordaanse kwestie
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
Detailopname
Dichtbij-luchtsteun
Enclave Kaliningrad
Kaliningradvraagstuk
Kwestie Cyprus
Kwestie-Kaliningrad
Nabije luchtsteun
Oblast Kaliningrad
Opkomende humanitaire kwesties herkennen
Opkomende humanitaire kwesties vaststellen
Opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
Opname van dichtbij
Van dichtbij door het hoofd schieten

Vertaling van "kwestie van dichtbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire


kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

question de Chypre [ conflit chypriote | question chypriote ]


Cis-Jordaanse kwestie [ Cisjordaanse kwestie ]

question de la Cisjordanie


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial




van dichtbij door het hoofd schieten

tirer à bout portant


dichtbij-luchtsteun | nabije luchtsteun

appui aérien rapproché


Kaliningradvraagstuk [ enclave Kaliningrad | kwestie-Kaliningrad | oblast Kaliningrad ]

question de Kaliningrad [ enclave de Kaliningrad | oblast de Kaliningrad ]


beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen

élaborer des politiques en matière religieuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Zoals vermeld supra volgen de vier regulatoren de kwestie van dichtbij (de kwestie werd reeds op verscheidene vergaderingen van de werkgroep "Tarifering" binnen Forbeg aangesneden).

2. Comme évoqué ci-avant, les quatre régulateurs suivent cette question de près (plusieurs réunions du groupe de travail "tarification" du Forbeg ont déjà abordé la question).


Handel met voorwetenschap: handel in een financieel product op de markt voor eigen voordeel door het gebruik van voorwetenschap (d.w.z. informatie die alleen bekend is bij degene die binnen of dichtbij het bedrijf in kwestie werken).

Opération d'initiés: la négociation à son propre avantage d’un produit financier sur le marché à travers l’utilisation d’informations privilégiées (c'est-à-dire des informations connues seulement des personnes qui travaillent à l’intérieur de l'entreprise en question ou en étroite collaboration avec celle-ci).


De Raad zal deze kwestie van dichtbij blijven volgen, evenals andere aspecten die te maken hebben met de hervormingsmaatregelen die door Turkije moeten worden genomen, en deze maatregelen waar nodig op alle niveaus versterken daar de tenuitvoerlegging van het Aanvullend Protocol bij de Associatieovereenkomst en de normalisering van de betrekkingen met de Republiek Cyprus vereisten zijn aan de hand waarvan de door Turkije geboekte vooruitgang in de onderhandelingen wordt gemeten.

Le Conseil continuera à suivre de près cette question, ainsi que d’autres aspects liés aux mesures de réforme à prendre par la Turquie, et à les soulever à tous les niveaux selon qu’il conviendra, la mise en œuvre du protocole additionnel à l’accord d’association et la normalisation des relations avec la République de Chypre étant des exigences en fonction desquelles les progrès réalisés par la Turquie dans le cadre des négociations sont mesurés.


De Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) heeft deze kwestie, en met name de situatie in Darfur, van dichtbij gevolgd gedurende meerdere zittingsperiodes, en heeft met succes de kandidatuur gesteund van de Sudanese advocaat Salih Mahmoud Osman voor de Sakharovprijs 2007.

Le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) a suivi cette actualité et en particulier l’actualité au Darfour pendant plusieurs sessions parlementaires et a parrainé avec succès la candidature de l’avocat soudanais, Salih Mahmoud Osman, pour le prix Sakharov 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijn fractie heeft deze kwestie, en met name de situatie in Darfur, van dichtbij gevolgd gedurende meerdere zittingsperiodes, en heeft met succes de kandidatuur gesteund van de Sudanese advocaat Salih Mahmoud Osman voor de Sakharovprijs 2007.

Mon groupe a suivi cette actualité et en particulier l’actualité au Darfour pendant plusieurs sessions parlementaires et a parrainé avec succès la candidature de l’avocat soudanais, Salih Mahmoud Osman, pour le prix Sakharov 2007.


Daarom kennen we het belang ervan. Ik denk dat de eerlijkheid gebiedt te zeggen dat als het Parlement deze kwesties niet voortdurend bij de Commissie aan de orde had gesteld en had verklaard dat het stelsel van de motorrijtuigenverzekering, in het bijzonder de grensoverschrijdende aspecten daarvan voor mobiele automobilisten, hoogst onbevredigend was, wij niet zo ver zouden zijn gekomen als nu het geval is, ergens dichtbij de Vierde richtlijn ...[+++]

Je pense qu’il est juste de dire que si le Parlement n’avait pas invariablement soulevé ces points avec la Commission et dit que le régime d’assurance automobile, et particulièrement ses aspects transfrontaliers pour les automobilistes, était profondément insatisfaisant, alors je ne pense pas que nous serions où nous en sommes maintenant, tout proches de la quatrième directive sur l’assurance automobile, et envisageant peut-être la cinquième.


De Raad is dus van zins de situatie van de Griekse gemeenschap van zeer dichtbij te volgen en de kwestie bij elke gepaste gelegenheid aan te kaarten bij de Georgische autoriteiten.

Le Conseil a donc l’intention de suivre de très près l’évolution de la situation de la communauté grecque et de soulever la question auprès des autorités géorgiennes chaque fois qu’il y aura lieu de le faire.


De EU-werkgroep mensenrechten in Kaboel volgt de kwestie van dichtbij op, ook op vraag van onze Ambassade ter plaatse.

Le groupe de travail de l'UE qui s'occupe des droits de l'homme à Kaboul suit la question de près, à la demande également de notre Ambassade sur place.


Kwesties zoals de nationale verzoening worden van dichtbij gevolgd door de internationale gemeenschap en regelmatig besproken met de Ivoriaanse overheid, zowel tijdens bilateraal overlag als in het kader van, bijvoorbeeld, de beleidsdialoog tussen de EU en de Ivoriaanse regering.

Ces questions comme celle de la réconciliation nationale sont suivies attentivement par la communauté internationale et régulièrement abordées avec les autorités ivoiriennes, aussi bien à titre bilatéral, que dans le cadre par exemple du dialogue politique entre l'UE et le gouvernement.


Deze kwestie van politieke gevangenen in Azerbeidzjan wordt van dichtbij gevolgd door de «Groupe de suivi» van de Raad van Europa, die in het leven werd geroepen om te verifiëren op welke wijze Azerbeidzjan zijn verplichtingen nakomt ten aanzien van de Raad van Europa.

La question des prisonniers politiques en Azerbaïdjan est suivie de près par le «Groupe de suivi» du Conseil de l'Europe, groupe précisément créé pour vérifier dans quelle mesure l'Azerbaïdjan se conforme à ses engagements vis-à-vis du Conseil de l'Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie van dichtbij' ->

Date index: 2022-09-08
w