Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen
CCLM
Cis-Jordaanse kwestie
Cisjordaanse kwestie
Commissie voor constitutionele en juridische kwesties
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
Enclave Kaliningrad
Groep Transregionale Kwesties van de Groep van Dublin
Kaliningradvraagstuk
Kwestie Cyprus
Kwestie-Kaliningrad
Oblast Kaliningrad
Opkomende humanitaire kwesties herkennen
Opkomende humanitaire kwesties vaststellen
Opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

Vertaling van "kwestie van guantanamo " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire


kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

question de Chypre [ conflit chypriote | question chypriote ]


Cis-Jordaanse kwestie [ Cisjordaanse kwestie ]

question de la Cisjordanie


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial


Groep Transregionale Kwesties van de Groep van Dublin

Groupe chargé des question transrégionales du Groupe de Dublin


Commissie voor constitutionele en juridische kwesties | CCLM [Abbr.]

Comité des questions constitutionnelles et juridiques | CQCJ [Abbr.]


Kaliningradvraagstuk [ enclave Kaliningrad | kwestie-Kaliningrad | oblast Kaliningrad ]

question de Kaliningrad [ enclave de Kaliningrad | oblast de Kaliningrad ]


milieueconomische vraagstukken/kwesties

économie de l'environnement


beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen

élaborer des politiques en matière religieuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nadat mevrouw Lizin de thema's van haar verslag over de menselijke dimensie heeft toegelicht, herinnert de heer Néry (Frankrijk) aan de kwestie Guantánamo, met de vraag dat een delegatie van de Assemblee spoedig ter plaatse zou gaan.

À la suite de la présentation par Mme Lizin des thèmes de son rapport sur la dimension humaine, M. Néry (France) a rappelé la question de Guantanamo, demandant qu'une délégation de l'Assemblée puisse s'y rendre rapidement.


Nadat mevrouw Lizin de thema's van haar verslag over de menselijke dimensie heeft toegelicht, herinnert de heer Néry (Frankrijk) aan de kwestie Guantánamo, met de vraag dat een delegatie van de Assemblee spoedig ter plaatse zou gaan.

À la suite de la présentation par Mme Lizin des thèmes de son rapport sur la dimension humaine, M. Néry (France) a rappelé la question de Guantanamo, demandant qu'une délégation de l'Assemblée puisse s'y rendre rapidement.


Hij hoopt dat de heer Van Rompuy ook een aantal mensenrechtenaspecten op de agenda brengt, niet alleen de kwesties van de Cuban 5 en Guantánamo, de folteringen door de VS in Irak maar ook de toepassing van de doodstraf.

Il espère que M. Van Rompuy inscrira également un certain nombre d'aspects liés aux droits de l'homme à l'ordre du jour, non seulement les questions des cinq Cubains et de Guantánamo, des tortures pratiquées par les États-Unis en Irak, mais également l'application de la peine de mort.


Het feit dat de meeste lidstaten van de Europese Unie zich tot dusver afzijdig hebben gehouden en zich niet bereid hebben verklaard om als derde land gevangenen uit Guantánamo Bay op te nemen, is mijns inziens schandelijk en betreurenswaardig en ik dring er bij de Commissie op aan om deze kwestie wederom terstond aan de Raad voor te leggen, inclusief de kwestie inzake de opheldering van de rol die Europese landen hebben gespeeld bij de illegale opsluiting van gevangenen aldaar.

Le fait que la plupart des États membres aient jusqu’à présent refusé d’exprimer leur volonté d’accueillir, en tant que pays tiers, des détenus de Guantánamo Bay est selon moi honteux et assez déplorable, et j’appelle la Commission à réintroduire immédiatement cette question devant le Conseil, y compris la révélation du rôle joué par des pays européens dans la détention illégale de prisonniers dans cette prison.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil nog zeggen dat de Europese Unie de kwestie van Guantanamo Bay menigmaal ter sprake heeft gebracht in de gesprekken met de Verenigde Staten, en deze gesprekken zullen worden voortgezet.

Il faut également dire que l’Union européenne a soulevé à maintes reprises la question de Guantanamo dans le cadre de discussions avec les États-Unis, et ces négociations se poursuivront.


De Europese Unie is er niet in geslaagd een eendrachtig standpunt in te nemen in de kwestie van Guantánamo Bay.

L’Union européenne n’est pas parvenue à parler d’une voix unie au sujet de Guantanamo Bay.


(m) zijn oproep aan het voorzitterschap van de Raad te herhalen om de kwestie van het recht van de gevangenen in Guantánamo Bay op een eerlijk proces te bespreken met de autoriteiten van de VS en deze kwestie op de agenda van de volgende top tussen de Europese Unie en Verenigde Staten te plaatsen;

(m) réitère sa demande que la présidence du Conseil soulève la question du droit des prisonniers de Guantanamo à un procès équitable avec les autorités américaines et l'inclue à l'ordre du jour du prochain sommet entre l'Union européenne et les États-Unis;


(m) zijn oproep aan het voorzitterschap van de Raad te herhalen om de kwestie van het recht van de gevangenen in Guantánamo Bay op een eerlijk proces te bespreken met de autoriteiten van de VS en deze kwestie op de agenda van de volgende top tussen de Europese Unie en Verenigde Staten te plaatsen;

réitère sa demande que la présidence du Conseil soulève la question du droit des prisonniers de Guantanamo à un procès équitable avec les autorités américaines et l'inclue à l'ordre du jour du prochain sommet entre l'Union européenne et les États-Unis;


België en andere landen, waaronder Nederland, hebben het Oostenrijkse voorzitterschap uitdrukkelijk gevraagd de kwestie van Guantánamo op 21 juni op de agenda te plaatsen van de Europese Top van Wenen.

La Belgique, ainsi que d'autres pays, comme les Pays-Bas, a demandé explicitement à la présidence autrichienne que la question de Guantanamo soit mise à l'agenda le 21 juin lors du sommet européen de Vienne.


Ook wat de inhoud betreft, hebben België en de Senaat hun stempel gedrukt op deze zitting. Voor de tweede keer immers werd mij gevraagd een rapport en een resolutie in te dienen over de rechten van de mens alsook een tweede rapport over de kwestie Guantánamo na mijn tweede bezoek ter plaatse in maart jongstleden.

Quant au contenu, la Belgique et le Sénat ont marqué cette session de leur empreinte puisque j'étais chargée, pour la seconde fois, de présenter le rapport et la résolution portant sur les droits de l'homme ainsi qu'un second rapport sur la question de Guantanamo, à la suite de la visite effectuée sur le terrain en mars dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie van guantanamo' ->

Date index: 2024-02-18
w