Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie

Vertaling van "kwestie verrichten hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vervolgens is er de relatie met de Richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten [79]. Hier verplicht artikel 6 ons nogmaals terug te komen op de kwestie van de wisselwerking tussen de algemene collisieregels van het verdrag van Rome en de in de sectorale richtlijnen vervatte regels die een invloed hebben op het toepasselijke recht.

En ce qui concerne ensuite le lien avec la Directive "détachement des travailleurs" [79], l'article 6 oblige à revenir encore sur la question de l'interaction entre les règles de conflit générales de la Convention de Rome et les règles ayant une incidence sur la loi applicable, contenues dans les directives sectorielles.


We hebben meer dialoog nodig (met en tussen de overheidsdiensten van de lidstaten, alsook tussen overheidsdiensten en dienstverrichters) over kwesties die van essentieel belang zijn voor de eengemaakte markt zoals het vrij verrichten van diensten, alsook meer transparantie om zoveel mogelijk te voorkomen dat nieuwe belemmeringen ontstaan.

Nous devons développer le dialogue (avec et entre les administrations des États membres, ainsi qu’entre les administrations et les prestataires de services) sur des questions essentielles pour le marché unique telles que la libre prestation de services, et renforcer la transparence afin d’éviter dans la mesure du possible l’émergence de nouveaux obstacles.


Zoals uit vroegere studies blijkt, komt deeltijds werk in een groot aantal bedrijven uitsluitend voor vrouwen voor, en wel 55 % van de bedrijven die de werkzaamheden in kwestie verrichten, hebben in hun bestand aan deeltijdse werknemers niet één enkele man.

Des études ont démontré par le passé que dans un grand nombre d'entreprises, le travail à temps partiel est exclusivement le fait des femmes, pas moins de 55 % des entreprises proposant cette forme de travail ne comptant pas un seul homme parmi leur main d'œuvre à temps partiel.


20. is van mening dat stelselmatige taaltoetsing de toegang van buitenlanders in de vrije beroepen tot de arbeidsmarkt niet mag belemmeren en verzoekt derhalve om een pragmatische benadering van taalvaardigheidstests, waarbij erkenning mogelijk is zonder taalvaardigheidsbewijs ; is echter van mening dat de werkgever minimumeisen moet kunnen stellen aan de taalkennis, die noodzakelijk is om het werk in kwestie te kunnen verrichten, en deze moet kunnen toetsen; is tegelijkertijd van mening dat taalvoorschriften die van toepassing zijn op medische beroepen die rechtstreeks contact hebben ...[+++]

20. estime que la vérification systématique des compétences linguistiques ne devrait pas constituer une charge pour les professionnels étrangers qui souhaitent accéder aux marchés du travail; appelle dès lors à la mise en place d'une approche pragmatique en ce qui concerne les épreuves linguistiques, dans les cas où la reconnaissance est possible sans qu'il soit fait obligation de prouver les compétences linguistiques; est d'avis que l'employeur est toutefois en droit d'imposer certaines conditions minimales en matière de connaissances linguistiques, qui sont nécessaires pour exercer l'activité considérée, et de vérifier qu'elles sont remplies, et estime, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook is het spijtig dat twee fracties, de Groenen en de ALDE (sommige leden, niet allemaal), het hebben bestaan hun afkeuring over deze voorzitters uit te spreken in verband met kwesties die niets te maken hebben met de taken die zij als voorzitter zullen verrichten.

Il est également malheureux que deux groupes politiques, les Verts et l’ALDE (certains membres, mais pas tous), aient réussi à désapprouver ces candidats pour des raisons sans aucun lien avec les tâches qu’ils mèneront en tant que présidents.


1° kinderen van onderdanen van een lidstaat van de Europese Economische Ruimte die op basis van een arbeidsovereenkomst gedurende een periode van twee jaar en uiterlijk op 31 december van het academiejaar in kwestie minstens twaalf maanden minstens 32 uur per maand in België werken of hebben gewerkt en die zich kunnen beroepen op artikel 12 van Verordening (EEG) 1612/68 van de Raad van 15 oktober 1968 betreffende het vrije verkeer van werknemers binnen de Unie, en kinderen van onderdanen van een lidstaat van de Europese Economische Ru ...[+++]

1° les enfants de ressortissants d'un Etat membre de l'Espace économique européen qui, sur la base d'un contrat de travail, travaillent ou ont travaillé en Belgique pour une période de deux ans et au plus tard le 31 décembre de l'année académique en question pour au moins 12 mois pendant au moins 32 heures par mois, et qui peuvent faire appel à l'article 12 du Règlement (CEE) 1612/68 du Conseil, du 15 octobre 1968, relatif à la libre circulation des travailleurs à l'intérieur de l'Union, ainsi que les enfants de ressortissants d'un Et ...[+++]


2° onderdanen van een lidstaat van de Europese Economische Ruimte die op basis van een arbeidsovereenkomst gedurende een periode van twee jaar, onmiddellijk voorafgaand aan 31 december van het school- of academiejaar in kwestie, minstens twaalf maanden minstens 32 uur per maand in België werken of hebben gewerkt en die zich kunnen beroepen op artikel 7 van Verordening (EEG) 1612/68 van de Raad van 15 oktober 1968 betreffende het vrije verkeer van werknemers binnen de Unie, en onderdanen van een lidstaat van de Europese Economische Rui ...[+++]

2° les ressortissants d'un Etat membre de l'Espace économique européen qui, sur la base d'un contrat de travail, travaillent ou ont travaillé en Belgique pour une période de deux ans précédant immédiatement le 31 décembre de l'année scolaire ou académique en question pour au moins 12 mois pendant au moins 32 heures par mois, et qui peuvent faire appel à l'article 7 du Règlement (CEE) 1612/68 du Conseil, du 15 octobre 1968, relatif à la libre circulation des travailleurs à l'intérieur de l'Union, ainsi que les ressortissants d'un Etat ...[+++]


1° kinderen van onderdanen van een lidstaat van de Europese Economische Ruimte die op basis van een arbeidsovereenkomst gedurende een periode van twee jaar en uiterlijk op 31 december van het school- of academiejaar in kwestie minstens twaalf maanden minstens 32 uur per maand in België werken of hebben gewerkt en die zich kunnen beroepen op artikel 12 van Verordening (EEG) 1612/68 van de Raad van 15 oktober 1968 betreffende het vrije verkeer van werknemers binnen de Unie, en kinderen van onderdanen van een lidstaat van de Europese Eco ...[+++]

1° les enfants de ressortissants d'un Etat membre de l'Espace économique européen qui, sur la base d'un contrat de travail, travaillent ou ont travaillé en Belgique pour une période de deux ans et au plus tard le 31 décembre de l'année scolaire ou académique en question pour au moins 12 mois pendant au moins 32 heures par mois, et qui peuvent faire appel à l'article 12 du Règlement (CEE) 1612/68 du Conseil, du 15 octobre 1968, relatif à la libre circulation des travailleurs à l'intérieur de l'Union, ainsi que les enfants de ressortiss ...[+++]


a. informatie van administratieve aard (op alle niveaus van de administratie), waardoor het mogelijk wordt de meeste administratieve kwesties via het internet te regelen, ook die welke betrekking hebben op het verrichten van economische activiteiten,

a. à des informations administratives (à tous les niveaux d'administration) permettant d'effectuer par internet la majorité des formalités officielles, notamment pour l'exercice d'une activité économique,


informatie van administratieve aard (op alle niveaus van de administratie), waardoor het mogelijk wordt de meeste administratieve kwesties via het internet te regelen, ook die welke betrekking hebben op het verrichten van economische activiteiten,

à des informations administratives (à tous les niveaux d'administration) permettant d'effectuer par internet la majorité des formalités officielles, notamment pour l'exercice d'une activité économique,




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     kwestie verrichten hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie verrichten hebben' ->

Date index: 2021-02-05
w