Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwestie weer zeer " (Nederlands → Frans) :

De schaduwzijden hebben te maken met het feit dat kapitalen zeer snel een land instromen maar ook even snel weer kunnen wegvloeien en zo een financiële crisis kunnen veroorzaken welke de landen in kwestie in een economische recessie stort.

Ces inconvénients sont liés à la volatilité des capitaux qui peuvent quitter un pays aussi rapidement qu'ils sont entrés, au risque d'y provoquer une crise financière le plongeant dans la récession économique.


De schaduwzijden hebben te maken met het feit dat kapitalen zeer snel een land instromen maar ook even snel weer kunnen wegvloeien en zo een financiële crisis kunnen veroorzaken welke de landen in kwestie in een economische recessie stort.

Ces inconvénients sont liés à la volatilité des capitaux qui peuvent quitter un pays aussi rapidement qu'ils y sont entrés, au risque de provoquer une crise financière qui le plonge dans la récession économique.


In het eerste geval heeft de man in kwestie het ziekenhuis echter zeer snel weer verlaten, op eigen initiatief.

Dans le premier cas, l’homme en question a cependant quitté l’hôpital très rapidement de son propre gré.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, na het einde van de Koude Oorlog leek het probleem van de proliferatie van kernwapens voorgoed naar de achtergrond verdwenen te zijn, maar vandaag de dag is deze kwestie weer zeer actueel.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le problème de la prolifération nucléaire semblait s’être éloigné à l’issue de la guerre froide, mais il revient au premier plan aujourd’hui.


Met het oog op de belangrijkste en meest fundamentele kwestie zou ik willen onderstrepen dat het achterliggende probleem van de Unie op dit moment te maken heeft met het opzetten van een strategisch investeringsprogramma om de oude faciliteiten weer op te bouwen en om nieuwe, zeer efficiënte voorzieningen tot stand te brengen.

Pour en venir à la question la plus importante et fondamentale de toutes, je me dois de souligner que l’actuel problème sous-jacent de l’Union consiste à déployer un programme d’investissement stratégique afin de redévelopper de vieilles infrastructures et d’en construire de nouvelles, hautement efficaces.


Een Intergouvernementele Conferentie kan tot een verbetering van het Grondwettelijk Verdrag leiden, bijvoorbeeld door zaken op te nemen die vijf jaar geleden nog niet aan de orde waren, zoals klimaatverandering, energie of energiesolidariteit, of bijvoorbeeld door de taken vast te stellen van de coördinator voor terreurbestrijding, een zeer belangrijke kwestie nu ETA heeft aangekondigd dat het weer gaat moorden.

Il est possible qu’une conférence intergouvernementale améliore le traité constitutionnel, par exemple en incorporant des thèmes qui n'étaient pas à l'ordre du jour il y a cinq ans, tels que le changement climatique, l'énergie ou la solidarité dans le domaine de l'énergie, ou en définissant les missions du coordinateur de la lutte contre le terrorisme, qui s'avère être un enjeu crucial aujourd'hui, après l'annonce de l'ETA de reprendre ses tueries.


Ik wil nog kort het woord richten tot de Parlementsleden uit Polen, aangezien Warschau de belangrijkste pleitbezorger is van Oekraïne in de Europese Unie. Het is duidelijk dat Warschau, wat Oekraïne betreft, zeer continentaal, zeer Europees ingesteld is. Ik zou graag zien dat de Poolse Parlementleden - met wie ik het over talrijke kwesties eens ben - deze Europese benadering, dit continentale denken, deze Europese gezindheid ook in andere conflictsituaties tot uiting zouden brengen, zodat we samen ...[+++]

Je voudrais ajouter à l’attention des députés européens de nationalité polonaise, sachant que Varsovie est la principale alliée de l’Ukraine au sein de l’Union, que la capitale polonaise adopte une approche, en ce qui concerne l’Ukraine, très continentale, très européenne. Et je souhaite que nos collègues polonais - avec lesquels je suis d’accord sur de nombreux points - distillent des éléments prouvant le caractère européen de cette approche, de cette réflexion continentale dans d’autres domaines conflictuels. En effet, cela nous permettrait, une fois de plus, de mettre en œuvre une politique efficace vis-à-vis de l’Est, pas seulement à ...[+++]


Het was algemeen bekend dat dit Parlement zeer betrokken was bij deze kwestie en dus is het volstrekt onaanvaardbaar dat we hier nu weer zitten en een aanbeveling met alle moeilijkheden, onvolkomenheden en tegenstrijdigheden van dien krijgen voorgeschoteld.

L’intérêt et l’engagement du Parlement vis-à-vis de cette question étaient notoires: revenir en arrière et se retrouver avec une simple recommandation, avec toutes les difficultés, les erreurs et les incohérences que cela implique, est inadmissible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie weer zeer' ->

Date index: 2021-08-24
w