G. overwegende dat bilaterale kwesties zo vroeg mogelijk in het toetredingsproces moeten worden aangepakt, in een constructieve sfeer van nabuurschap en bij voorkeur vóór de opening van de toetredingsonderhandelingen, met inachtneming van de algemene belangen en waarden van de EU; overwegende dat zulke kwesties geen obstakel in het toetredingsproces mogen vormen;
G. considérant que les problèmes bilatéraux devraient être abordés le plus tôt possible dans le processus d'adhésion, dans un état d'esprit constructif, et de préférence avant l'ouverture des négociations d'adhésion, en tenant compte des intérêts et des valeurs de l'Union dans leur globalité; considérant que ces problèmes ne devraient pas être utilisés pour entraver le processus d'adhésion, ni représenter un obstacle à son avancement;