Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwesties onderzocht tijdens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het woord wordt gevoerd door Anna Maria Corazza Bildt, Marine Le Pen en Manfred Weber, over de mogelijke onregelmatigheden die gisteren tijdens de stemmingen zijn gemeld (de Voorzitter verklaart dat de kwestie vanmorgen tijdens de Conferentie van voorzitters aan bod is gekomen en onderzocht zal worden).

Interviennent Anna Maria Corazza Bildt, Marine Le Pen et Manfred Weber sur les possibles irrégularités signalées hier pendant l'heure des votes (M. le Président confirme que la question a été soulevée à la Conférence des présidents de ce matin et qu'elle sera examinée).


Het woord wordt gevoerd door Anna Maria Corazza Bildt , Marine Le Pen en Manfred Weber , over de mogelijke onregelmatigheden die gisteren tijdens de stemmingen zijn gemeld (de Voorzitter verklaart dat de kwestie vanmorgen tijdens de Conferentie van voorzitters aan bod is gekomen en onderzocht zal worden).

Interviennent Anna Maria Corazza Bildt , Marine Le Pen et Manfred Weber sur les possibles irrégularités signalées hier pendant l'heure des votes (M. le Président confirme que la question a été soulevée à la Conférence des présidents de ce matin et qu'elle sera examinée).


Tijdens de periode in kwestie onderzocht de Commissie inzake de positie van de vrouw op haar 45e zitting (maart 2001) twee prioritaire kwesties : HIV/AIDS en alle vormen van discriminatie, met name op het stuk van racisme. Dit gebeurde in het vooruitzicht van twee belangrijke internationale manifestaties die aan deze twee onderwerpen gewijd zijn.

Au cours de la période de référence, la Commission de la condition de la femme, lors de sa 45 session (mars 2001), a examiné deux questions prioritaires à savoir : le VIH/SIDA et toutes les formes de discrimination en particulier dans le domaine du racisme à l'approche de deux manifestations internationales d'importance consacrées à ces deux thèmes.


Tijdens de periode in kwestie onderzocht de Commissie inzake de positie van de vrouw op haar 45e zitting (maart 2001) twee prioritaire kwesties : HIV/AIDS en alle vormen van discriminatie, met name op het stuk van racisme. Dit gebeurde in het vooruitzicht van twee belangrijke internationale manifestaties die aan deze twee onderwerpen gewijd zijn.

Au cours de la période de référence, la Commission de la condition de la femme, lors de sa 45 session (mars 2001), a examiné deux questions prioritaires à savoir : le VIH/SIDA et toutes les formes de discrimination en particulier dans le domaine du racisme à l'approche de deux manifestations internationales d'importance consacrées à ces deux thèmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op hetgeen in de toelichting bij het wetsvoorstel en in de toelichtingen bij de voorstellen tot herziening van de artikelen 118, § 2, en 123, § 2, van de Grondwet gesteld wordt over het in principe analoge karakter van de constitutieve autonomie van respectievelijk het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap, het Waals Parlement en het Vlaams Parlement, is de Raad van State van mening dat deze kwestie hoe dan ook tijdens de parlementaire behandeling moet worden onderzocht.

Eu égard à ce qui est affirmé dans les développements de la proposition de loi et dans les développements des propositions de révision des articles 118, § 2, et 123, § 2, de la Constitution, concernant l'identité de principe des autonomies constitutives respectives du Parlement de la Communauté germanophone, du Parlement wallon et du Parlement flamand, le Conseil d'État considère qu'il conviendrait en tous cas que cette question soit examinée lors des débats parlementaires.


Ik heb deze kwestie aandachtig onderzocht tijdens een vergadering van twee weken geleden in Brussel met de Italiaanse regeringsvertegenwoordiger in het nieuwe bureau voor microkrediet, dat mijns inziens goed functioneert.

Par ailleurs, il y a deux semaines j’ai examiné la question de manière approfondie lors d’une réunion à Bruxelles avec le représentant du gouvernement italien auprès du nouvel organisme de microcrédit, qui semble bien géré.


22. wijst op de noodzaak om straffeloosheid te bestrijden, slachtoffers schadeloos te stellen en alle plegers van ernstige mensenrechtenschendingen te vervolgen, ongeacht hun connecties en status, ook in verband met gendergerelateerd geweld tijdens conflicten hetgeen de waardigheid van vrouwen ondermijnt, en is van mening dat dit belangrijk is om blijvende vrede en stabiliteit in Mali te waarborgen; is daarom verheugd over het feit dat de Malinese regering de situatie heeft doorverwezen naar het Internationaal Strafhof en dat de aanklager van het Internationaal Strafhof een formeel onderzoek heeft ingesteld, alsook over de door de Malin ...[+++]

22. estime qu'il est essentiel, pour instaurer une paix et une stabilité durables au Mali, de lutter contre l'impunité, en offrant des recours aux victimes et en poursuivant tous les auteurs de graves violations des droits de l'homme, quelle que soit leur affiliation ou leur statut, y compris pour les violences fondées sur le genre dans les conflits, qui constituent des affronts à la dignité des femmes; se félicite dès lors de la décision du gouvernement malien de saisir la CPI et de la décision de la CPI d'ouvrir une enquête formelle, ainsi que des déclarations du gouvernement malien et des groupes rebelles, à l'article 18 de l'accord de paix préliminaire, ...[+++]


De kwestie wordt in dat geval onderzocht tijdens de volgende vergadering van de Rekencommissie.

La question est alors examinée lors de la prochaine réunion de la commission des comptes.


Deze kwestie zal ongetwijfeld worden onderzocht tijdens de gezamenlijke evaluatie die zeer binnenkort zal plaatsvinden.

Il ne fait aucun doute que nous vérifierons cela lors de l’exercice de contrôle conjoint qui aura lieu très prochainement.


De Commissie heeft al deze kwesties onderzocht tijdens een uitgebreide evaluatie van haar vervoersactiviteiten waarmee zij in 1993 begon.

Toutes ces problématiques ont été examinées par la Commission, dans le cadre d'une étude d'évaluation démarrée en 1993 concernant ses actions dans le domaine des transports.




D'autres ont cherché : kwesties onderzocht tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwesties onderzocht tijdens' ->

Date index: 2023-05-03
w