Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwesties staan namelijk " (Nederlands → Frans) :

Talrijke onbesliste kwesties staan namelijk een post-Kyoto-protocol in de weg.

Il reste encore de nombreuses questions à régler avant de pouvoir trouver un accord sur l’après-Kyoto.


Persoonlijk is hij van mening dat de beide voorstellen, ongeacht hun inhoudelijk belang, thematisch niets uit te staan hebben met het wetsvoorstel nr. 5-1571/1 en de twee voorstellen van bijzondere wet nrs. 5-1570/1 en 5-1572/1, die drie specifieke kwesties wensen aan te pakken, namelijk :

Il considère à titre personnel que les deux propositions, indépendamment de leur importance sur le fond, concernent un thème qui n'a rien à voir avec celui de la proposition de loi nº 5-1571/1 ni avec celui des deux propositions de loi spéciale n 5-1570/1 et 5-1572/1, qui portent sur trois questions spécifiques, à savoir:


Deze vijandigheid kan men enkel aantonen ­ tenzij de partij in kwestie meerdere keren letterlijk zegt : « wij staan vijandig tegenover het EVRM » ­ door een intentieproces te voeren, namelijk door aan te tonen dat, indien deze partij in een positie zou komen om wetgevend of uitvoerend op te treden haar optreden er automatisch zou toe leiden dat België zou veroordeeld worden door het Hof voor de rechten van de mens te Straatsburg.

Le seul moyen de prouver cette hostilité ­ à moins que le parti en question ne déclare littéralement à plusieurs reprises qu'il est hostile à la CEDH ­ est de lui faire un procès d'intention, c'est-à-dire de montrer que si ce parti accédait à une position lui permettant d'agir au niveau législatif ou exécutif, son action entraînerait automatiquement une condamnation de la Belgique devant la Cour des droits de l'homme à Strasbourg.


De regering heeft voor de tweede oplossing geopteerd, namelijk dat de wetgever op door hem vast te stellen voorwaarden bepaalt dat het fonds in kwestie debet mag staan.

Le gouvernement a opté pour la seconde, selon laquelle le législateur autorise, aux conditions qu'il détermine, que le fonds en question présente une position débitrice.


Deze vijandigheid kan men enkel aantonen ­ tenzij de partij in kwestie meerdere keren letterlijk zegt : « wij staan vijandig tegenover het EVRM » ­ door een intentieproces te voeren, namelijk door aan te tonen dat, indien deze partij in een positie zou komen om wetgevend of uitvoerend op te treden haar optreden er automatisch zou toe leiden dat België zou veroordeeld worden door het Hof voor de rechten van de mens te Straatsburg.

Le seul moyen de prouver cette hostilité ­ à moins que le parti en question ne déclare littéralement à plusieurs reprises qu'il est hostile à la CEDH ­ est de lui faire un procès d'intention, c'est-à-dire de montrer que si ce parti accédait à une position lui permettant d'agir au niveau législatif ou exécutif, son action entraînerait automatiquement une condamnation de la Belgique devant la Cour des droits de l'homme à Strasbourg.


De regering heeft voor de tweede oplossing geopteerd, namelijk dat de wetgever op door hem vast te stellen voorwaarden bepaalt dat het fonds in kwestie debet mag staan.

Le gouvernement a opté pour la seconde, selon laquelle le législateur autorise, aux conditions qu'il détermine, que le fonds en question présente une position débitrice.


Een kwestie waar ik bezorgd over ben is de mogelijkheid dat er tegelijkertijd ook nationale etiketteringnormen bestaan. Dat is in strijd met het doel van de wetgeving, namelijk harmonisatie en het uit de weg ruimen van zoveel mogelijk obstakels die het functioneren van een werkelijk interne markt in de weg staan.

Un problème qui me préoccupe est celui de la possibilité qu’existent en même temps des normes nationales d’étiquetage, ce qui irait à l’encontre des objectifs de la législation, à savoir l’harmonisation et la suppression d’un maximum d’obstacles au fonctionnement d’un véritable marché unique.


We staan achter dit verslag omdat het helder de belangrijkste uitdagingen op het gebied van het zeevervoersbeleid van de Europese Unie in kaart brengt, namelijk een forse toename van het zeevervoer, zowel binnen als buiten de Unie, zonder dat dit ten koste mag gaan van het milieu of van sociale kwesties.

Nous soutenons ce rapport parce qu’il situe bien les enjeux de la politique maritime de l’Union européenne, à savoir une forte augmentation du trafic maritime, aussi bien international qu’intracommunautaire, sans que l’environnement ou les questions sociales soient sacrifiés.


We staan achter dit verslag omdat het helder de belangrijkste uitdagingen op het gebied van het zeevervoersbeleid van de Europese Unie in kaart brengt, namelijk een forse toename van het zeevervoer, zowel binnen als buiten de Unie, zonder dat dit ten koste mag gaan van het milieu of van sociale kwesties.

Nous soutenons ce rapport parce qu’il situe bien les enjeux de la politique maritime de l’Union européenne, à savoir une forte augmentation du trafic maritime, aussi bien international qu’intracommunautaire, sans que l’environnement ou les questions sociales soient sacrifiés.


Intussen zijn de opstelling van Voorzitter Barroso en andere commissarissen tijdens hun bezoek onlangs aan de Volksrepubliek China en hun verklaring dat de kwestie Tibet een interne aangelegenheid van China zelf is ernstig in tegenspraak met het idee dat niet alleen in het Verdrag van Lissabon is neergelegd, maar dat wij ook dagelijks in praktijk proberen te brengen, met name in het Europees Parlement, namelijk het idee dat de mensenrechten voorop behoren te staan.

Dans le même temps, le comportement du président Barroso et des autres commissaires au cours de leur récente visite en République populaire de Chine et leur affirmation selon laquelle la question du Tibet est strictement une affaire intérieure vont clairement à l’encontre de l’idée non seulement exposée dans le traité de Lisbonne, mais que nous essayons aussi de mettre en pratique jour après jour, surtout ici, au Parlement européen – l’idée de faire passer les droits de l’homme avant tout.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwesties staan namelijk' ->

Date index: 2021-11-16
w