Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedeeltelijke kwijting
Kwijting
Kwijting afleveren
Kwijting van de begroting
Kwijting verlenen
Verlening van kwijting
Verlening van kwijting aan de Commissie

Traduction de «kwijt te schelden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwijting verlenen | verlening van kwijting

octroi de la décharge








verlening van kwijting aan de Commissie

décharge à donner à la Commission




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« De kwijtschelding of vermindering van de straffen (penale geldboeten en verbeurdverklaringen) in het raam van een collectieve insolventieprocedure en een burgerlijke beslagprocedure, die al dan niet een samenloopsituatie doen ontstaan, kan enkel worden toegestaan na het verlenen van koninklijke genade (ontworpen artikel 464/1, § 8, vijfde lid, Sv.) Deze bepaling waarborgt de toepassing van artikel 110 Grondwet, dat aan de Koning de bevoegdheid verleent om straffen te verminderen of kwijt te schelden (ontworpen artikel 464/1, § 7, vijfde lid, Sv.).

« La remise ou la réduction de peines (peines pécuniaires pénales et confiscations) dans le cadre de la procédure d'insolvabilité collective et de la procédure civile de saisie qui peut ou non faire naître une situation de concours, ne peut être consentie qu'après l'octroi de la grâce royale (article en projet 464/1, § 8, cinquième alinéa, CIC). Cette disposition garantit l'application de l'article 110 de la Constitution qui octroie au Roi la compétence de réduire ou de remettre les peines (article en projet 464/1, § 7, cinquième alinéa, CIC).


Heeft de minister begrip voor de vraag om psychisch zieke mensen die door hun ziekte zwartrijden op het openbaar vervoer niet te vervolgen en de boetes kwijt te schelden?

La ministre est-elle ouverte à l'idée de ne plus poursuivre les personnes qui, en raison des troubles psychiques dont elles souffrent, utilisent les transports en commun sans payer et de renoncer à percevoir les amendes?


2. Beslissen de gewestelijke directeurs autonoom over een weigering om belastingverhoging of boetes kwijt te schelden?

2. Les directeurs régionaux décident-ils de façon autonome d'un éventuel refus de remises d'amendes fiscales et de majorations d'impôt?


Is er een blijvende onmogelijkheid tot terugbetaling dan kan het beheerscomité van de RVA beslissen de schuld gedeeltelijk of volledig kwijt te schelden.

Si l'impossibilité de rembourser est permanente, le Comité de gestion de l'ONEM peut décider d'exonérer partiellement ou entièrement la dette.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met inachtneming van de beginselen van evenredigheid en redelijkheid, moet de Commissie de mogelijkheid hebben de dwangsommen te verminderen of volledig kwijt te schelden, indien de adressaten van de verzoeken de verzochte informatie verschaffen, zij het na het verstrijken van de termijn.

En tenant dûment compte des principes de proportionnalité et d'adéquation, la Commission devrait pouvoir réduire le montant des astreintes ou dispenser totalement les intéressés du paiement de ces dernières, lorsque les destinataires des demandes de renseignements fournissent les renseignements demandés, même s'ils le font après l'expiration du délai.


3. de bevoegdheid om elke beslissing in het kader van de uitvoering van de overheidsopdracht, een ontwerpenwedstrijd of de concessie voor openbare werken te nemen, overeenkomstig de algemene uitvoeringsregels, om af te wijken van essentiële clausules en voorwaarden van de opdracht, om een dading aan te gaan en om boetes voor laattijdige uitvoering kwijt te schelden.

3. le pouvoir de prendre toute décision dans le cadre de l'exécution d'un marché public, d'un concours de projet ou de la concession de travaux publics, conformément aux règles générales d'exécution, de déroger aux clauses et conditions essentielles du marché, de transiger et de remettre les amendes pour retard d'exécution.


Op grond van het aan de minister van Financiën toegekende genaderecht met betrekking tot fiscale geldboeten, een vrij onbekende regeling die uit 1831 dateert, kan u beslissen om een opgelegde belastingverhoging of administratieve boete (gedeeltelijk) kwijt te schelden.

La grâce fiscale, mécanisme peu connu datant de 1831, vous habilite à accorder des remises d'accroissements d'impôts ou d'amendes administratives.


Artikel 110 van de Grondwet bepaalt nog steeds: "De Koning heeft het recht de door de rechters uitgesproken straffen kwijt te schelden of te verminderen, behoudens hetgeen ten aanzien van de ministers en van de leden van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen is bepaald".

L'article 110 de la Constitution stipule toujours que: "Le Roi a le droit de remettre ou de réduire les peines prononcées par les juges, sauf ce qui est statué relativement aux ministres et aux membres des Gouvernements de communauté et de région".


2° de inning, de invordering, de terugbetaling of de kwijtschelding van sommen verschuldigd aan de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen of de sommen waarvoor de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen belast is om ze te innen, in te vorderen, terug te betalen of kwijt te schelden voor rekening van derden; onder voorbehoud van de opgenomen bepalingen onder punt 5° van deze paragraaf;

2° la perception, le recouvrement, le remboursement ou la remise des sommes dues à l'Administration générale des douanes et accises ou des sommes que l'Administration générale des douanes et accises est chargée de percevoir, de recouvrer, de rembourser ou de remettre pour compte de tiers, sous réserve des dispositions reprises au point 5° du présent paragraphe;


7. de opties te lichten, de voorwaardelijke schijven te bestellen, van de essentiële clausules en voorwaarden van de gegunde opdracht af te wijken, een dading te treffen en de boetes voor vertraging bij de uitvoering kwijt te schelden, ongeacht de gekozen procedure.

7. lever les options, commander les tranches conditionnelles, déroger aux clauses et conditions essentielles du marché conclu, transiger et remettre les amendes pour retard d'exécution, quelle que soit la procédure choisie.




D'autres ont cherché : gedeeltelijke kwijting     kwijting     kwijting afleveren     kwijting van de begroting     kwijting verlenen     verlening van kwijting     kwijt te schelden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwijt te schelden' ->

Date index: 2021-05-16
w