Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een bedrag kwijten
Ertoe strekken

Vertaling van "kwijten en ertoe " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen

ensuite une normalisation destinée à affiner le grain


collectieve procedures die op de insolventie van de schuldenaar berustend, ertoe leiden dat deze schuldenaar het beheer en de beschikking over zijn vermogen geheel of gedeeltelijk verliest en dat een curator wordt aangewezen

procédures collectives fondées sur l'insolvabilité du débiteur qui entraînent le dessaisissement partiel ou total de ce débiteur ainsi que la désignation d'un syndic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Geconcludeerd kan worden dat Eurojust en het BHIM van mening zijn dat de bepalingen van het mvo, met inbegrip van artikel 6, ertoe bijdragen dat zij zich beter van hun taken kunnen kwijten.

Il peut en être inféré qu'Eurojust comme l'Office admettent que les termes du mémorandum, dont son article 6, les aident à mieux accomplir leur mission.


De heer Vandenberghe dient een amendement nr. 25 (Stuk Senaat, nr. 1-498/4, 1996-1997, blz. 3) in, dat ertoe strekt om in het vierde lid de woorden « zich goed en getrouw van zijn opdracht te zullen kwijten » te doen vervalleN. -

M. Vandenberghe dépose l'amendement nº 25 (do c. Sénat, nº 1-498/4, 1996-1997, p. 3), qui vise à supprimer, au quatrième alinéa, les mots « de bien et fidèlement s'acquitter de sa mission ».


Het gemeenschappelijk visserijbeleid moet ertoe bijdragen dat de Unie zich naar behoren kan kwijten van de internationale verplichtingen die zij in het kader van deze internationale instrumenten is aangegaan.

Il convient que la politique commune de la pêche permette à l'Union de s'acquitter de façon appropriée des obligations internationales qui lui incombent au titre de ces instruments internationaux.


Ik hoop, mijnheer Kuckelkorn, dat wij ook na de Europese verkiezingen - ik ga er vanuit dat de kiezer lankmoedig is en voor uw partij pas bij 30 een streep zet zodat u er nog steeds bij zult zijn, terwijl ik op een wat hogere plaats sta en dus wat zekerder van de uitkomst kan zijn - samen deze begroting kunnen aannemen. Het gaat er immers om dat wij ons als vertegenwoordigers van de burgers van dit Europa met grote oprechtheid van deze taak kwijten en ertoe bijdragen dat Europa zich niet weg van de mensen ontwikkelt.

Monsieur Kuckelkorn, j’espère qu’après les élections européennes - je suppose que les électeurs seront bienveillants, qu’ils noirciront la case 30 sur votre liste de parti et que nous aurons encore le plaisir de votre compagnie, tandis qu’en ce qui me concerne, je suis nettement plus confiant -, nous pourrons adopter ensemble ce budget, car il est extrêmement important qu’en notre qualité de représentants des citoyens européens, nous accomplissions cette tâche très sérieusement et garantissions ainsi que l’Europe ne se détache pas de ses citoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 3. Als bewijs van betaling van het verschuldigde recht, is de persoon die het recht moet kwijten overeenkomstig artikel 1, ertoe gehouden een bevestiging van ontvangst van betaling te vermelden op de desbetreffende akte of geschrift of zijn elektronische variant.

« Art. 3. Comme preuve de paiement du droit dû, la personne tenue d'acquitter le droit conformément à l'article 1, est tenue de mentionner la confirmation de réception de paiement sur lesdits actes ou écrits ou leur version électronique.


Die moet ertoe leiden dat de diverse overheden zich op voet van gelijkheid kunnen kwijten van hun taken en verantwoordelijkheden op het gebied van internationale kwesties van overheidsbeleid.

Cette coopération renforcée devrait assurer que les gouvernements peuvent, sur un pied d’égalité, assumer leurs rôles et responsabilités dans les enjeux internationaux de politique publique.


4. roept alle direct betrokkenen, vooral alle ontwikkelde en verder voortgeschreden landen, ertoe op zich in de aanloop naar Hong Kong van hun verantwoordelijkheden te kwijten om de Ronde dichter bij een geslaagde afsluiting te brengen; is van oordeel dat alle partijen zich al naargelang hun ontwikkelingsstadium en onderhandelingspositie dienen in te spannen;

4. invite toutes les parties prenantes, en particulier tous les pays développés et les plus avancés, à assumer leurs responsabilités dans la perspective de la réunion de Hong Kong de façon à rapprocher le cycle d'une conclusion heureuse; estime que toutes les parties doivent produire des efforts proportionnés à leur niveau de développement et à leur pouvoir de négociation;


De stelselmatige vertraging bij de verplichte toezending van informatie door de lidstaten (die ook op andere terreinen te bespeuren valt) leidde er tenslotte toe dat de Commissie een richtlijn heeft ingediend betreffende de standaardisering en rationalisering van de verslagen teneinde de lidstaten ertoe te verplichten zich van hun taak te kwijten (richtlijn 91/692/EEG van 23.12.1991).

Ce retard systématique en ce qui concerne la transmission obligatoire d'informations de la part des États membres (que l'on constate également dans d'autres domaines) a finalement abouti à ce que la Commission présente une directive visant à la normalisation et à la rationalisation des rapports en vue d'obliger les États membres à accomplir leur devoir (directive 91/692/CEE du 23.12.1991).




Anderen hebben gezocht naar : een bedrag kwijten     ertoe strekken     kwijten en ertoe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwijten en ertoe' ->

Date index: 2021-09-28
w