Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Gedeeltelijke kwijting
In de bediening werken
Kwijting
Kwijting afleveren
Kwijting van de begroting
Kwijting verlenen
Tijdelijk binnenkomen willen
Verlening van kwijting
Vragen wat gasten willen eten of drinken

Vertaling van "kwijting willen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kwijting verlenen | verlening van kwijting

octroi de la décharge


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.








bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients


ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

entreprises qui font un appel public à l'épargne


tijdelijk binnenkomen willen

demander un droit d'entrée temporaire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De sprekers kwamen tot dezelfde conclusie: als we onze hedendaagse torenwachters niet kwijt willen raken, moet de bescherming van de journalisten worden versterkt en moet deze van de klokkenluiders zowel op nationaal als op internationaal niveau wettelijk worden vastgelegd.

Les orateurs arrivent à la même conclusion : si l’on ne veut pas perdre nos vigies des temps modernes, la protection des journalistes doit être renforcée et celle des lanceurs d’alerte devrait faire l’objet d’une consécration législative au niveau national et international.


De sprekers kwamen tot dezelfde conclusie: als we onze hedendaagse torenwachters niet kwijt willen raken, moet de bescherming van de journalisten worden versterkt en moet deze van de klokkenluiders zowel op nationaal als op internationaal niveau wettelijk worden vastgelegd.

Les orateurs arrivent à la même conclusion : si l’on ne veut pas perdre nos vigies des temps modernes, la protection des journalistes doit être renforcée et celle des lanceurs d’alerte devrait faire l’objet d’une consécration législative au niveau national et international.


Misdadigers die hun zwart geld kwijt willen zonder bij de bank te passeren, zoeken gewoon andere criminelen die cash geld nodig hebben.

Les criminels qui souhaitent se débarrasser de leur argent noir sans faire le détour par la banque cherchent tout simplement d'autres criminels qui ont besoin d'argent.


Het is dan ook tamelijk onbevredigend om in dit debat van de collega’s van de Fractie Europese Conservatieven en Hervormers en de Fractie Europa van Vrijheid en Democratie, die met inbegrip van de heer Czarnecki allemaal al andere verplichtingen hebben, te horen dat zij de Commissie sterk bekritiseren en haar geen kwijting willen verlenen.

C’est pourquoi il est assez dérangeant d’entendre les députés du groupe des conservateurs et réformateurs européens et du groupe Europe libertés démocratie, qui ont tous, y compris M. Czarnecki, d’autres engagements, critiquer vivement la Commission au cours du débat et annoncer leur intention de refuser la décharge de la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voordat de Raad de kwijting voor de uitvoering van de begroting 2010 bespreekt, willen Nederland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk concrete stappen zien in de richting van de volgende specifieke doelstellingen:

Les Pays-Bas, la Suède et le Royaume-Uni souhaitent que des mesures concrètes soient prises en vue d'atteindre les objectifs spécifiques ci-après, avant que le Conseil n'examine la question de la décharge à donner pour le budget 2010:


Dat is het enige, mijnheer Vidal-Quadras, wat wij ten aanzien van sociale tarieven kwijt willen.

C’est la seule chose que nous voulons dire en ce qui concerne les tarifs sociaux, Monsieur Vidal-Quadras.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het Parlement is verantwoordelijk voor de controle op niet alleen de begroting van de Commissie, maar ook de begroting van de zogenaamde “andere instellingen”. Als we werkelijk kwijting willen verlenen aan de individuele instellingen, moet duidelijk zichtbaar zijn dat het geld van de Europese belastingbetaler ook hier volgens de regels wordt gebruikt.

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, tout comme pour le contrôle du budget de la Commission, le Parlement est responsable du contrôle des budgets des «autres» institutions. Si ces institutions veulent obtenir une déclaration d’assurance positive, il doit être clairement établi qu’elles ont correctement utilisé l’argent des contribuables européens.


Klanten, die de fiets voor één dag in deze « bewaakte » zone kwijt willen, kunnen met proton betalen.

Les clients qui veulent laisser le vélo pour un jour dans cette zone « gardée » peuvent payer avec proton.


Wij doen dit, omdat wij een goed voorzitterschap graag kwijting willen verlenen voor zijn goede en vooruitstrevende agenda voor Europa, zoals ook blijkt uit het hoofdstuk van de resolutie over de opvolging van de Top in Lissabon.

Nous avons pris cette décision, parce que nous tenons à remercier la présidence d'avoir mis en œuvre, comme le reflète également le chapitre de la résolution relatif au suivi du Sommet de Lisbonne, un programme valable et progressiste pour l'Europe.


Aangezien de lidstaten, ofwel de Raad, kwijting willen verlenen, gaat het hier om een bijna structureel conflict.

Puisque les États membres, c'est-à-dire le Conseil, ont été favorables à la décharge, il s'agit presque d'un conflit structurel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwijting willen' ->

Date index: 2022-04-26
w