Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besturingseenheid voor het zenden
Biologische monsters naar het laboratorium sturen
Biologische stalen naar het laboratorium zenden
In consignatie zenden
Kwijting
Kwijting van de begroting
Kwijting verlenen
Op zicht zenden
Verlening van kwijting

Vertaling van "kwijting zenden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kwijting verlenen | verlening van kwijting

octroi de la décharge








besturingseenheid voor het zenden

circuit de contrôle de transmission


voor zenden en ontvangen geschikte VHF-radiotelefonieapparatuur

émetteur-récepteur radiotéléphonique à ondes métriques


biologische monsters naar het laboratorium sturen | biologische stalen naar het laboratorium zenden

envoyer des prélèvements biologiques au laboratoire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Iedere keer als we stemmen voor het verlenen van kwijting, zenden we een signaal aan de Raad, aan de Commissie en aan onze kiezers dat we deze kwestie niet serieus nemen.

Chaque fois que nous votons pour accorder la décharge, nous faisons comprendre au Conseil, à la Commission et à nos électeurs que nous ne prenons pas ce problème au sérieux.


24. verzoekt de Rekenkamer om vooraf, indien nodig vertrouwelijk, een exemplaar van het jaarverslag aan de voorzitter van de Commissie begrotingscontrole en de rapporteur voor de kwijting aan de Commissie toe te zenden; wenst bovendien in een vroeg stadium te weten welke speciale verslagen te verwachten zijn in de loop van het jaar, opdat er de gepaste aandacht aan kan worden gegeven;

24. demande à la Cour des comptes de transmettre son rapport annuel au président de la commission du contrôle budgétaire et au rapporteur sur la décharge à donner à la Commission, à l'avance et au besoin, à titre confidentiel; souhaite, en outre, obtenir communication, à un stade précoce, des rapports spéciaux à présenter en cours d'année, à l'effet d'améliorer l'examen de ceux-ci;


De Raad nam de aanbeveling inzake de kwijting en de opmerkingen daarbij aan en kwam overeen deze in het kader van de kwijtingsprocedure naar het Europees Parlement te zenden (doc. 6026/03 + COR 1 + COR 2)

Le Conseil a adopté la recommandation sur la décharge et les observations dont elle est assortie et il est convenu de les transmettre au Parlement européen dans le cadre de la procédure de décharge (doc. 6026/03 + COR 1 + COR 2)


De Raad heeft een gedachtewisseling gehouden en vervolgens met eenparigheid van stemmen een aanbeveling aangenomen betreffende de kwijting voor de uitvoering van de begroting voor het begrotingsjaar 2000, en is overeengekomen die aanbeveling en de begeleidende opmerkingen toe te zenden aan het Europees Parlement.

Après avoir procédé à un échange de vues, le Conseil a adopté à l'unanimité une recommandation sur la décharge pour l'exécution du budget de l'exercice 2000 et il a décidé de transmettre cette recommandation, avec les commentaires qui l'accompagnent, au Parlement européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft overeenstemming bereikt over een ontwerp-besluit tot het verlenen van kwijting aan de directeur van het Centrum voor de ontwikkeling van het bedrijfsleven voor de uitvoering van de begroting van het COB voor het begrotingsjaar 2000, en besloot het ontwerp-besluit aan de ACS toe te zenden, zodat het via de schriftelijke procedure door het ACS-EG-Comité van Ambassadeurs kan worden aangenomen.

Le Conseil a approuvé un projet de décision donnant décharge au Directeur du Centre pour le développement de l'entreprise (CDE) de l'exécution du budget du Centre pour l'exercice 2000 et a décidé de transmettre le texte aux États ACP en vue de son adoption par le Comité des Ambassadeurs ACP-CE par la voie de la procédure écrite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwijting zenden' ->

Date index: 2024-05-16
w