Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingsfonds van het Protocol van Kyoto
Adaptatiefonds van het Protocol van Kyoto
Kyotoprotocol
Overeenkomst van Kyoto
Protocol van Kyoto

Traduction de «kyoto een enorme » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol van Kyoto [ Kyotoprotocol | Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering ]

Protocole de Kyoto [ Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques ]


aanpassingsfonds van het Protocol van Kyoto | adaptatiefonds van het Protocol van Kyoto

Fonds pour l'adaptation | Fonds pour l'adaptation relevant du Protocole de Kyoto




Kyotoprotocol | Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering

Protocole de Kyoto | Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques


Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en de harmonisatie van douaneprocedures | Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures | Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures | Overeenkomst van Kyoto

Convention de Kyoto | convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU heeft in het kader van Kyoto een enorme verantwoordelijkheid op zich genomen, en zij ligt nu op schema bij de naleving van haar verbintenissen voor de periode 2008-2012.

L'UE a pris un engagement considérable dans le cadre du protocole de Kyoto et elle est en bonne voie pour respecter ses objectifs pour la période 2008-2012.


Er moet dus nog een enorme investeringsinspanning worden geleverd om de vraag naar energie te doen samenvallen met de naleving van de verbintenissen van Kyoto.

Il y a donc des efforts d'investissement extrêmement importants à entreprendre pour orienter la demande énergétique dans la perspective d'un respect des engagements de Kyoto.


Wat de enorme luchtontreiniging in Peking betreft, wenst spreker te weten of China wel rekening houdt met de Kyoto-doelstellingen ?

En ce qui concerne l'intense pollution de l'air à Pékin, l'intervenant souhaite savoir si la Chine se préoccupe des objectifs de Kyoto.


De EU heeft in het kader van Kyoto een enorme verantwoordelijkheid op zich genomen, en zij ligt nu op schema bij de naleving van haar verbintenissen voor de periode 2008-2012.

L'UE a pris un engagement considérable dans le cadre du protocole de Kyoto et elle est en bonne voie pour respecter ses objectifs pour la période 2008-2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is voor ons in Ierland een enorm probleem, omdat we, als luchtvaartmaatschappijen de rechten zonder kosten mogen inruilen, die Kyoto-rechten zouden moeten vervangen door rechten die de Ierse staat op de markt zou moeten kopen tegen marktprijzen.

C'est un vrai problème pour nous en Irlande, car si les compagnies aériennes les convertissent gratuitement, nous devrons remplacer les droits de Kyoto par ceux que l'Irlande devra acheter sur le marché au prix plein.


Dit wordt opnieuw bevestigd door wat er momenteel aan de hand is: Europa heeft enorme moeite met het opzetten van een innoverend energiebeleid dat opgewassen is tegen de problemen die door het Protocol van Kyoto worden opgeworpen, een beleid dat inspeelt op de behoefte aan een nieuwe en andere ontwikkeling.

J’en veux pour preuve les événements actuels: l’Europe a les plus grandes difficultés à mettre au point une politique énergétique innovante qui soit à la hauteur des problèmes soulevés par le protocole de Kyoto et des exigences d’une évolution d’un genre nouveau et différent.


We moeten de enorme kostenstijging – met de gevolgen daarvan voor de economie van de Unie – aanpakken en daarnaast de effecten voor het milieu en de uitstoot van broeikasgassen reduceren teneinde de doelstellingen van Kyoto te halen.

Nous devons nous attaquer à l’augmentation massive des coûts, qui aura des répercussions sur l’économie de l’Union, et réduire l’impact environnemental et les émissions de gaz à effet de serre afin d’atteindre les objectifs de Kyoto.


Ik wil erop wijzen dat het momenteel niet duidelijk is hoe Europa de doelstellingen van Kyoto kan bereiken, want daarvoor moeten enorme inspanningen worden ondernomen en het huidig beleid zal naar het zich laat aanzien ons niet in staat stellen deze doelstellingen tijdens de eerste fase te bereiken.

Je voudrais mettre l’accent sur le fait qu’il est pour l’heure difficile d’imaginer que l’Europe atteindra les objectifs de Kyoto, dès lors qu’ils sont très exigeants et que la politique appliquée pour l’instant ne semble nullement capable de nous permettre de remplir ces objectifs lors de la première phase.


Weliswaar wordt gewezen op het belang van verdere klimaatonderhandelingen, maar hier ligt het komende halfjaar een enorme taak voor de EU als het Protocol van Kyoto dreigt in te storten.

La nécessité de donner plus d’élan aux négociations sur le climat a bien été mentionnée, mais une lourde tâche attend l’UE dans ce domaine au cours des six prochains mois, à l’heure où le protocole de Kyoto semble sur le point de tomber à l’eau.


Op de Internationale Conferentie van Kyoto inzake de duurzame bijdrage van de visserij tot de voedselzekerheid hebben 95 staten en de Europese Gemeenschap opnieuw bevestigd dat zij zich ervan bewust zijn dat "indien niet zeer snel gepaste maatregelen worden genomen, de bevolkingstoename en de economische groei tezamen op wereldwijde schaal, in combinatie met de voortdurende overbevissing, de overexploitatie en de achteruitgang van het aquatische milieu, enorme beperking ...[+++]

Lors de la Conférence internationale de Kyoto sur la contribution durable de la pêche à la sécurité alimentaire, 95 États et la Communauté européenne ont affirmé leur prise de conscience du "fait que, si des mesures appropriées ne sont pas prises très rapidement, l'effet conjugué, à l'échelle mondiale, de l'accroissement démographique et de la croissance économique, avec celui de la surpêche continue, de la surexploitation et de la dégradation de l'environnement aquatique, imposera d'énormes contraintes au secteur aquatique en ce qui ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kyoto een enorme' ->

Date index: 2022-04-20
w