4. betreurt dat de EU niet streeft naar een spoedige ratificatie om zo het momentum en het krachtige leiderschap dat de EU terzake in het verleden heeft getoond, niet te verliezen; steunt in dit verband de conclusies van de Europese Raad van Keulen in juni 1999 die de wens van de Europese Unie be
klemtoonde om de in Kyoto gedane toezeggingen na te komen en energiek aan te dringen op het scheppen van voorwaarden voor spoedige ratificatie van het Protocol van Kyoto in het kader van in Buenos Aires goedgekeurde actieplan; is eveneens verheugd over het feit dat de mededeling het belang beklemtoont van het bereiken van overeenstemming over e
...[+++]en tijdschema en een streefdatum voor gelijktijdige ratificatie van het Protocol door de lidstaten; 4. déplore que l'Union européenne ne soit pas parvenue à promouvoir une ratification rapide, alor
s qu'il importe que dans ce domaine, l'Union européenne préserve la dynamique et continue à jouer le rôle de chef de file qui a été le sien; approuve, dans ce contexte, les conclusions du Conseil européen de Cologne de juin 1999, qui souligne la volonté de l'Union européenne d'honorer les enga
gements souscrits à Kyoto et de s'employer avec détermination à créer, dans le cadre du plan d'action adopté à Buenos Aires, les conditions pour que
...[+++] le protocole de Kyoto soit ratifié dans les meilleurs délais; se félicite également que la communication souligne qu'il importe de parvenir à un accord sur un calendrier et une date‑butoir pour une ratification simultanée du protocole par les États membres;