Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingsfonds van het Protocol van Kyoto
Adaptatiefonds van het Protocol van Kyoto
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Kyotoprotocol
Neventerm
Protocol van Kyoto

Vertaling van "kyoto hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


aanpassingsfonds van het Protocol van Kyoto | adaptatiefonds van het Protocol van Kyoto

Fonds pour l'adaptation | Fonds pour l'adaptation relevant du Protocole de Kyoto


Protocol van Kyoto [ Kyotoprotocol | Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering ]

Protocole de Kyoto [ Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques ]


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
OVERWEGENDE dat beslissing 5/CP.6 van de Conferentie van de Partijen van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering bepaalt dat enkel Partijen die de aanvullende overeenkomst inzake naleving bij het Protocol van Kyoto hebben aanvaard het recht hebben om kredieten gegenereerd door het gebruik van de flexibiliteitsmechanismen over te dragen of te verwerven en aan de Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen (COP/MOP) aanbeveelt de deelname aan de flexibiliteitsmechanismen door Bijlage I-Partijen afhankelijk te maken van de naleving van de vereisten inzake rapportering onder ...[+++]

CONSIDÉRANT que la décision 5/CP.6 de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les Changements climatiques définit que seules les Parties qui ont accepté l'accord complémentaire concernant le respect du Protocole de Kyoto ont le droit d'acquérir ou de reporter des crédits générés par l'utilisation des mécanismes de flexibilité et conseille à la Conférence des Parties au sein de laquelle se réunissent les Parties du Protocole de Kyoto (COP/MOP) de rendre la participation des Parties de l'Annexe I aux mécanismes de flexibilité dépendante du respect des exigences concernant l'établissement de rapports prévues à ...[+++]


Aangezien alle partijen met een verplichting in de tweede verbintenisperiode van het protocol van Kyoto hebben verklaard dat het deel van deze voorschriften waarover inhoudelijk overeenstemming is bereikt is afgerond, mag het uitblijven van formele aanneming de Europese Unie, haar lidstaten of IJsland er niet van weerhouden deze voorschriften om te zetten in nationale wetgeving.

Étant donné que la partie de ces règles approuvée sur le fond a été déclarée close par toutes les parties engagées dans la deuxième période d'engagement du protocole de Kyoto, l'absence d'adoption officielle de ces règles ne devrait pas empêcher l'Union européenne, ses États membres et l'Islande de les transposer dans leur droit national.


( ) De herziene Overeenkomst van Kyoto treedt in werking drie maanden na de datum waarop 40 Partijen bij de Overeenkomst van Kyoto (1974) het Protocol tot wijziging hebben ondertekend zonder voorbehoud van ratificatie of hun akten van ratificatie of toetreding hebben neergelegd.

( ) La Convention de Kyoto révisée entrera en vigueur trois mois après que 40 Parties contractantes à la Convention de Kyoto (1974) auront signé le Protocole d'amendement sans réserve de ratification ou auront déposé leurs instruments de ratification ou d'adhésion.


() De herziene Overeenkomst van Kyoto treedt in werking drie maanden na de datum waarop 40 Partijen bij de Overeenkomst van Kyoto (1974) het Protocol tot wijziging hebben ondertekend zonder voorbehoud van ratificatie of hun akten van ratificatie of toetreding hebben neergelegd.

() La Convention de Kyoto révisée entrera en vigueur trois mois après que 40 Parties contractantes à la Convention de Kyoto (1974) auront signé le Protocole d'amendement sans réserve de ratification ou auront déposé leurs instruments de ratification ou d'adhésion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatsverandering, en de Bijlagen A en B, gedaan te Kyoto op 11 december 1997, zullen volkomen gevolg hebben.

Le Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, et les Annexes A et B, faits à Kyoto le 11 décembre 1997, sortiront leur plein et entier effet.


N. overwegende dat het concurrentievermogen van de landen die het Protocol van Kyoto hebben geratificeerd niet is geschaad (met uitzondering van de cementsector) en dat zij een leidende positie hebben verworven in een wereld waar de uitstoot van broeikasgassen kan worden gereguleerd,

N. considérant que les pays qui ont ratifié le protocole de Kyoto n'ont pas compromis leur compétitivité (à l'exception notable du secteur cimentier) et ont pris des positions de tête dans un monde où les émissions de GES peuvent être contrôlées,


N. overwegende dat het concurrentievermogen van de landen die het Protocol van Kyoto hebben geratificeerd niet is geschaad (met uitzondering van de cementsector) en dat zij een leidende positie hebben verworven in een wereld waar de uitstoot van broeikasgassen kan worden gereguleerd,

N. considérant que les pays qui ont ratifié le Protocole de Kyoto n'ont pas compromis leur compétitivité (à l'exception notable du secteur cimentier) et ont pris des positions de tête dans un monde où les émissions de GES peuvent être contrôlées,


8. — Onder artikel 3.9 van het Kyoto-protocol werd beslist dat de landen die een bindende emissiereductie hebben onder het Kyoto-protocol onderhandelingen zullen starten met als doel geen gat te laten vallen tussen de eerste verbintenisperiode (van 2008 tot 2012) en de periode die daar op volgt.

8. — À l'article 3.9 du Protocole de Kyoto, il a été décidé que les pays qui, en vertu de ce protocole, doivent réduire leurs émissions de gaz à effet de serre, entameront des négociations pour garantir la continuité entre la première période d'engagement (de 2008 à 2012) et la période suivante.


1. De Gemeenschap kan op basis van en in overeenstemming met de overeenkomsten van het protocol van Kyoto overeenkomstig artikel 300 van het Verdrag overeenkomsten met andere landen die het protocol van Kyoto hebben geratificeerd, sluiten om te zorgen voor de wederzijdse erkenning van uitstootrechten op grond van de communautaire regeling voor de handel in uitstootrechten voor broeikasgassen en andere regelingen voor de handel in uitstootrechten voor broeikasgassen.

1. La Communauté peut, sur la base des accords du Protocole de Kyoto et en conformité avec ces derniers, conclure des accords avec des pays tiers ayant ratifié le Protocole de Kyoto pour assurer la reconnaissance mutuelle des quotas entre le système communautaire d'échange de droits d'émission de gaz à effet de serre et d'autres systèmes d'échange de droits d'émission de gaz à effet de serre, conformément aux règles énoncées à l'article 300 du traité.


17. benadrukt dat sinds de conferentie van de verdragsluitende partijen in Den Haag, waarbij geen overeenstemming is bereikt over de regels en bepalingen voor de verwezenlijking van het Protocol van Kyoto, de gezamenlijke inspanningen van de internationale gemeenschap zijn geschaad doordat de VS het proces van Kyoto hebben verlaten;

17. souligne que, depuis la Conférence des parties de La Haye, où aucun accord n'a pu être obtenu sur les règles et les modalités d'application du protocole de Kyoto, l'abandon du processus de Kyoto par les États-Unis met en péril les efforts solidaires de la communauté internationale;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kyoto hebben' ->

Date index: 2023-09-15
w