8. wijst erop dat het Kyoto-proces slechts een eerste, zij het noodzakelijke stap kan vormen in de mondiale strategie tegen klimaatverandering; roept de partijen bij de overeenkomst, en met name de industrielanden, daarom op verdergaande ambitieuze reductiedoelstellingen vast te stellen;
8. rappelle que le processus de Kyoto ne constitue qu’un point de départ nécessaire de la stratégie globale de lutte contre le changement climatique; demande dès lors aux parties contractantes, et en particulier aux pays industrialisés, d’adopter de nouveaux objectifs ambitieux en matière de réduction des émissions;