Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kyoto-protocol vooral gezien " (Nederlands → Frans) :

Met een vooruitblik naar de volgende twintig tot dertig jaar vestigde het groenboek de aandacht op de structurele zwakten en geopolitieke, sociale en ecologische tekortkomingen van de manier waarop de EU in haar energiebehoeften voorziet, vooral met betrekking tot de Europese verbintenissen in het kader van het Kyoto-protocol.

Prenant comme horizon les vingt à trente prochaines années, le Livre vert met l'accent sur les faiblesses structurelles et les failles, sur les plans géopolitique, social et environnemental, de l'approvisionnement en énergie de l'UE, notamment eu égard aux engagements pris par l'Europe en application du protocole de Kyoto.


- het ontwikkelen van krachtiger allianties op multilateraal niveau, vooral binnen de WTO, met als doelstelling het opstarten van een nieuwe handelsronde in Doha, en op milieugebied, met als doelstelling de ratificatie en uitvoering van het Kyoto-protocol.

- renforcer nos alliances au niveau multilatéral, surtout au sein de l'OMC, afin de lancer un nouveau cycle de négociations à Doha, et dans le domaine de l'environnement, afin de ratifier et de mettre en oeuvre le protocole de Kyoto.


Dit is belangrijk in een situatie waarin de energievoorziening van de EU structurele zwakten vertoont en in geopolitiek, sociaal en milieuopzicht, vooral waar het de Europese verplichtingen in het kader van het Protocol van Kyoto betreft, te kort schiet.

C'est un facteur important pour l'approvisionnement en énergie de l'UE, eu égard à ses faiblesses structurelles et à un certain nombre de difficultés géopolitiques, sociales et environnementales, notamment en ce qui concerne les engagements européens au titre du Protocole de Kyoto.


gezien de 21e Conferentie van partijen (COP 21) bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) en de 11e Conferentie van de Partijen waarin de partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen (CMP 11), die zijn gehouden in Parijs van 30 november tot 11 december 2015, en het akkoord van Parijs,

vu la 21e Conférence des parties (COP 21) à la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC) et la 11e conférence des parties réunissant les parties au protocole de Kyoto (CMP 11) qui se sont tenues à Paris du 30 novembre au 11 décembre 2015, ainsi que l'accord de Paris,


Aan de vooravond van de nieuwe jaarlijkse conferentie is de situatie nog net zo onzeker, zodat er donkere wolken blijven hangen boven de toekomst van het Kyoto-protocol, vooral na de verklaringen van de nieuwe regering van Canada.

À la veille de la nouvelle conférence annuelle, la situation reste tout aussi incertaine et donc porteuse de lourdes menaces sur l’avenir du protocole de Kyoto, notamment à la suite des déclarations du nouveau gouvernement canadien.


Aan de vooravond van de nieuwe jaarlijkse conferentie is de situatie nog net zo onzeker, zodat er donkere wolken blijven hangen boven de toekomst van het Kyoto-protocol, vooral na de verklaringen van de nieuwe regering van Canada.

À la veille de la nouvelle conférence annuelle, la situation reste tout aussi incertaine et donc porteuse de lourdes menaces sur l’avenir du protocole de Kyoto, notamment à la suite des déclarations du nouveau gouvernement canadien.


(o) er moet bij de politieke leiding van Oekraïne op worden aangedrongen de relevante bepalingen van het Kyoto-Protocol bij het Raamverdrag inzake klimaatverandering van de VN te implementeren, vooral gelet op de aanzienlijke mogelijkheden die onder dit Protocol voor Oekraïne openstaan om gebruik te maken van flexibele mechanismen; een gezamenlijk optreden van de EU en Oekraïne bij de verdere ontwikkeling van het Kyoto-Protocol moet worden ondersteund,

(o) demander aux dirigeants politiques de l'Ukraine d'appliquer les dispositions pertinentes du Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies sur le changement climatique, en ayant particulièrement à l'esprit les larges possibilités ouvertes à l'Ukraine de recourir à des mécanismes souples dans le cadre de ce protocole; appuyer une action conjointe de l'UE et de l'Ukraine en ce qui concerne l'avenir du Protocole de Kyoto;


er moet bij de politieke leiding van Oekraïne op worden aangedrongen de relevante bepalingen van het Kyoto-Protocol bij het Raamverdrag inzake klimaatverandering van de VN te implementeren, vooral gelet op de aanzienlijke mogelijkheden die onder dit Protocol voor Oekraïne openstaan om gebruik te maken van flexibele mechanismen; een gezamenlijk optreden van de EU en Oekraïne bij de verdere ontwikkeling van het Kyoto-Protocol moet worden ondersteund,

demander aux dirigeants politiques de l'Ukraine d'appliquer les dispositions pertinentes du Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies sur le changement climatique, en ayant particulièrement à l'esprit les larges possibilités ouvertes à l'Ukraine de recourir à des mécanismes souples dans le cadre de ce protocole; appuyer une action conjointe de l'UE et de l'Ukraine en ce qui concerne l'avenir du Protocole de Kyoto;


er moet bij de politieke leiding van Oekraïne op worden aangedrongen de relevante bepalingen van het Kyoto-Protocol bij het Raamverdrag inzake klimaatverandering van de VN te implementeren, vooral gelet op de aanzienlijke mogelijkheden die onder dit Protocol voor Oekraïne openstaan om gebruik te maken van flexibele mechanismen; een gezamenlijk optreden van de EU en Oekraïne bij de verdere ontwikkeling van het Kyoto-Protocol moet worden ondersteund,

demander aux dirigeants politiques de l'Ukraine d'appliquer les dispositions pertinentes du Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies sur le changement climatique, en ayant particulièrement à l'esprit les larges possibilités ouvertes à l'Ukraine de recourir à des mécanismes souples dans le cadre de ce protocole; appuyer une action conjointe de l'UE et de l'Ukraine en ce qui concerne l'avenir du Protocole de Kyoto;


OVERWEGENDE dat de Europese Gemeenschap, gezien de datum van toetreding van de nieuwe lidstaten tot de Europese Unie, wellicht de bepalingen van dit protocol zal moeten toepassen vooraleer alle interne procedures zijn voltooid die vereist zijn voor de inwerkingtreding van het protocol.

CONSIDÉRANT qu’il se peut, eu égard à la date d’adhésion des nouveaux États membres à l’Union européenne, que la Communauté doive appliquer les dispositions du présent accord avant d’avoir achevé toutes les procédures internes requises pour son entrée en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kyoto-protocol vooral gezien' ->

Date index: 2021-01-23
w