Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Seul virus

Vertaling van "la seule " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) De vraag die gesteld werd, luidde meer bepaald als volgt: "Si la personne recrutée localement est un ressortissant d'un pays de l'Union européenne, le projet qui veut que seuls les agents recrutés par le SPF en Belgique entrent dans le champ d'application de la loi n'est-il pas contraire à la libre circulation des personnes et des travailleurs visée par les Traités européens ?".

3 La question posée était précisément : « Si la personne recrutée localement est un ressortissant d'un pays de l'Union européenne, le projet qui veut que seuls les agents recrutés par le SPF en Belgique entrent dans le champ d'application de la loi n'est-il pas contraire à la libre circulation des personnes et des travailleurs visée par les Traités européens ? ».


Franse versie : un notaire peut « seul » ≠ « seule ».

Version française: un notaire peut « seul » ≠ « seule ».


« Je dis donc, messieurs, qu'en Wallonie, on ne parlait qu'une seule langue : le français, et on veut continuer à ne parler que cette seule langue » (Ik zeg dus, heren, dat men in Wallonië slechts één taal sprak : het Frans en men wil ermee doorgaan enkel deze ene taal te spreken » — Waals Kamerlid de Gérardon op 20 januari 1932);

— « Je dis donc, messieurs, qu'en Wallonie, on ne parlait qu'une seule langue: le français, et on veut continuer à ne parler que cette seule langue » — de Gérardon, député wallon, le 20 janvier 1932;


De UVCW (11) herinnert in dat opzicht aan het volgende : « dès l'adoption du statut mammouth en 2001, le fédéral a pendant de longues années, joué cavalier seul dans les négociations avec les syndicats de police et quasiment tous les efforts financiers fédéraux qui ont résulté de ces négociations se sont limités à la seule police fédérale, laissant les coûts de ces décisions unilatérales à charge des 195 zones de police, pour tout le personnel de police locale (derniers exemples en date : l'allocation de fin d'année, et bien sûr le pécule de vacances qui sera porté, pour l'ensemble, en 2011, à 92 % d'un douzième du traitement annuel, ... ...[+++]

L'Union des villes et communes de Wallonie (UVCW) (11) rappelle à cette occasion: « dès l'adoption du statut mammouth en 2001, le fédéral a pendant de longues années, joué cavalier seul dans les négociations avec les syndicats de police et quasiment tous les efforts financiers fédéraux qui ont résulté de ces négociations se sont limités à la seule police fédérale, laissant les coûts de ces décisions unilatérales à charge des cent nonante-cinq zones de police, pour tout le personnel de police locale (derniers exemples en date: l'allocation de fin d'année, et bien sûr le pécule de vacances qui sera porté, pour l'ensemble, en 2011, à 92 % d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2º de woorden « seul en son degré » vervangen door de woorden « seul à son degré ».

2º remplacer les mots « seul en son degré » par les mots « seul à son degré ».


Op de vraag van de Raad van State of het gezamenlijk decreet en het gezamenlijk decreet en ordonnantie moeten worden beschouwd als één wetgevende akte, werd door de gemachtigde van de Senaatsvoorzitter positief geantwoord : « Nous souhaitons attirer votre attention, pour la bonne compréhension de la proposition sur le fait qu'un décret conjoint ne sera pas, comme vous semblez l'indiquer, un texte normatif multiple, mais bien un seul et même acte normatif, approuvé par plusieurs parlements, tout comme un accord de coopération est un seul et même acte normatif».

Le délégué de la présidente du Sénat a répondu par l'affirmative à la question du Conseil d'État, qui souhaitait savoir si le décret conjoint ou le décret et ordonnance conjoints devaient être considérés comme un seul et même acte législatif: « Nous souhaitons attirer votre attention, pour la bonne compréhension de la proposition, sur le fait qu'un décret conjoint ne sera pas, comme vous semblez l'indiquer, un texte normatif multiple, mais bien un seul et même acte normatif, approuvé par plusieurs parlements, tout comme un accord de coopération est un seul et même acte normatif ».


De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : Durant cet été, la décision de la SNCB de mettre à disposition des seuls fans flamands du groupe U2 des trains spéciaux de nuits avait surpris bon nombre d'observateurs.

Durant cet été, la décision de la SNCB de mettre à disposition des seuls fans flamands du groupe U2 des trains spéciaux de nuits avait surpris bon nombre d'observateurs.


Straat « de l'Arbre Tout Seul », ter plaatse genaamd « Champ du Cul de Sac », een grond gekadastreerd of het geweest zijnde wijk C, nummer 339 H, voor een oppervlakte van 27 a 44 ca, palende of gepaald hebbende aan de straat « de l'Arbre Tout seul », aan de vennootschap « Coal and Mineral Development » en aan « C. P.A.S. de Le Roeulx » of vertegenwoordigers.

Rue de l'Arbre Tout Seul, au lieu-dit « Champ du Cul de Sac », une terre cadastrée ou l'ayant été section C n° 339 H pour une contenance de 27 a 44 ca, tenant ou ayant tenu à la rue de l'Arbre Tout Seul, à la société « Coal and Mineral Development » en faillite et au Domaine du C. P.A.S. de Le Roeulx ou représentants.


Art. 10, § 4, 1° : lees « seules » in plaats van « seuls »;

Art. 10, § 4, 1° : lire « seules » au lieu de « seuls »;


1° bladzijde 14089, in de Franse tekst, 10 regel, lezen « dont seul le » in plaats van « dont le seul »;

1° page 14089, dans le texte français, 10 ligne, lire « dont seul le » au lieu de « dont le seul »;




Anderen hebben gezocht naar : seul virus     la seule     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'la seule' ->

Date index: 2023-02-06
w