Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laaggekwalificeerde " (Nederlands → Frans) :

Onder deze "risicogroepen" dient verstaan te worden : - alle werkzoekenden ongeacht hun opleiding die in aanmerking wensen te komen voor een tewerkstelling in de sector; - de werknemers tewerkgesteld in de sector die ten gevolge van de toepassing van nieuwe technologieën of arbeidsprocessen een bij- of omscholing moeten ontvangen; - werkzoekende jongeren; - oudere werknemers en mindervalide werknemers; - alle laaggekwalificeerde werknemers.

Il y a lieu d'entendre par "groupes à risque" : - tous les demandeurs d'emploi, indépendamment de leur formation, qui souhaitent entrer en ligne de compte pour un emploi dans le secteur; - les travailleurs occupés dans le secteur qui, dans le cadre de l'application de nouvelles technologies et nouveaux procédés de travail, doivent entamer une formation ou un recyclage; - tous les jeunes demandeurs d'emploi; - les travailleurs âgés et moins valides; - tous les travailleurs à faible niveau de qualification.


Ze doet de werkloosheid dalen dankzij banencreatie (zo gingen in 2009 120 324 werknemers aan de slag onder een arbeidsovereenkomst dienstencheques), ze heeft laaggekwalificeerde werknemers de gelegenheid geboden een baan te vinden (twee op drie onder de regeling ressorterende werknemers zijn laaggekwalificeerd), ze gaat mede het zwartwerk tegen en bevordert de lokale ontwikkeling.

Il réduit le chômage, via la création d'emplois (120 324 travailleurs ont ainsi été occupés dans les liens d'un contrat titres-services en 2009), il a permis à des travailleurs avec de faibles qualifications de trouver un emploi (deux travailleurs sur trois au sein du dispositif sont peu qualifiés), il contribue à lutter contre le travail au noir et favorise le développement local.


7. Blijkt uit de cijfers van de arbeidsongevallen sinds 2006 dat risicogroepen als jongeren, tijdelijke werknemers en laaggekwalificeerde werknemers ook in België het hoogste risico lopen op arbeidsongevallen?

7. Ressort-il des chiffres disponibles depuis 2006 sur les accidents de travail que les groupes à risques comme les jeunes, les travailleurs temporaires et les travailleurs peu qualifiés sont aussi, en Belgique, les plus susceptibles d'avoir un accident de travail ?


Daarin worden ernstige lacunes gesignaleerd in de tenuitvoerlegging van de communautaire wetgeving, met name in zogenaamde risicosectoren en voor de meest kwetsbare categorieën werknemers (jongeren, werknemers met een tijdelijk contract en laaggekwalificeerde werknemers), met name in kleine en middelgrote bedrijven en in de overheidssector.

Ce rapport mentionne l'existence de sérieuses lacunes dans la mise en œuvre de la législation communautaire, notamment dans les secteurs dits à risques et pour les catégories les plus vulnérables de travailleurs (les jeunes, les travailleurs sous contrat temporaire et les travailleurs peu qualifiés), notamment dans les petites et moyennes entreprises ainsi que dans le secteur public.


30. merkt op dat er open leermiddelen moeten worden ontwikkeld die zijn toegesneden op de behoeften van volwassen lerenden, teneinde laaggekwalificeerde Europese burgers meer mogelijkheden te bieden op het vlak van een leven lang leren, met in het achterhoofd dat veel lerenden over weinig ICT-vaardigheden beschikken;

30. souligne que des REL axées sur les besoins des apprenants adultes doivent être mises en place afin de garantir davantage de possibilités d'apprentissage tout au long de la vie aux citoyens européens peu qualifiés, en gardant à l'esprit que de nombreux apprenants affichent un faible niveau de compétences en matière de TIC;


4. dringt aan op maatregelen om de fondsen voor economisch herstel aan te wenden voor groene kwaliteitsbanen en duurzame groei; benadrukt de noodzaak van steun aan met name kleine en middelgrote ondernemingen, om groene kwaliteitsbanen voor hoog- en laaggekwalificeerd personeel te creëren;

4. demande que soient adoptées des mesures visant à allouer les ressources des plans de redressement économique à la création d'emplois verts de qualité et à la croissance durable; souligne la nécessité de soutenir en particulier les petites et les moyennes entreprises afin de créer des emplois verts de qualité pour les travailleurs hautement qualifiés comme pour les travailleurs peu qualifiés;


M. overwegende dat in de economie steeds meer vraag bestaat naar creatieve, interactieve communicatie en probleemoplossende vaardigheden op de werkplek, terwijl laaggekwalificeerde werknemers of werknemers die routinewerkzaamheden uitvoeren het meeste risico lopen hun baan te verliezen;

M. considérant que les économies réclament de plus en plus de créativité, d'interactivité, de talents de communication et d'aptitudes en matière de résolution de problèmes sur le lieu de travail, alors que les employés moins qualifiés ou les travailleurs effectuant des tâches routinières courent un grand risque de perdre leur emploi;


G. overwegende de Europese jeugd van vandaag geconfronteerd wordt met groeiende werkloosheidscijfers en zwaar getroffen wordt door de economische crisis; overwegende dat met name laaggekwalificeerde jongeren meer risico op werkloosheid lopen; overwegende dat het daarom belangrijk is dat jongeren een zo goed mogelijke opleiding krijgen die hun een snelle toegang tot en een duurzame participatie op de arbeidsmarkt garandeert,

G. considérant que la jeunesse européenne est actuellement exposée à un chômage croissant, qu'elle est durement touchée par la crise économique et que ce sont en particulier les jeunes faiblement qualifiés qui sont les plus exposés au risque du chômage; considérant qu'il est donc important de veiller à ce que les jeunes reçoivent la meilleure formation possible afin de garantir leur insertion rapide et durable sur le marché de l'emploi,


Een lid merkte op dat de voorgestelde regeling gebaseerd is op drie beginselen: de vrijwaring van het budgettair evenwicht, het respect voor studentenarbeid zonder concurrentie voor andere categorieën van werknemers, en de zorg om de laaggekwalificeerde arbeiders die zich in een precaire situatie bevinden of kandidaat-werknemers niet te benadelen.

Un commissaire a noté que le régime proposé repose sur trois principes : le maintien de l'équilibre budgétaire, le respect du travail étudiant sans faire concurrence à d'autres catégories de travailleurs, enfin le souci de ne pas porter préjudice aux travailleurs peu qualifiés et en situation précaire, ni aux candidats travailleurs.


In die context zal de versoepeling van de regels, vooral voor het werk buiten de vakantieperiodes, de oneerlijke concurrentie met de laaggekwalificeerde werknemers doen toenemen. Volgens een studie van Randstad nemen studenten immers vier keer op vijf een job aan die niet overeenstemt met hun studie en waarvoor ze dus bereid zijn onder hun niveau te werken.

Dans ce contexte, l'assouplissement des règles, particulièrement en ce qui concerne le travail hors vacances, renforcera une forme de concurrence déloyale qui frappe surtout les métiers peu qualifiés, les étudiants effectuant quatre fois sur cinq un emploi qui n'est pas en rapport avec leurs études et pour lequel ils acceptent de se déqualifier, selon une étude de Randstad.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laaggekwalificeerde' ->

Date index: 2023-02-03
w