Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laat staan verplichte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
leegkap,waarbij men kleine groepen zaadbomen laat staan

coupe à blanc avec réserves
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zoverre de verzoekende partijen het feit bekritiseren dat de mogelijkheid om de materiële hulp te verlengen slechts geldt voor het lopende schooljaar en niet voor de daaropvolgende jaren die eventueel nodig zijn om een getuigschrift of diploma te halen, dient te worden opgemerkt dat het recht op onderwijs, dat wordt gewaarborgd door de in het middel aangehaalde grondwets- en verdragsbepalingen, geen recht op materiële hulp in de zin van artikel 2, 6°, van de wet van 12 januari 2007 inhoudt, laat staan de verplichting voor de overheid om op grond van die bepalingen een vreemdeling die illegaal ...[+++]

Dans la mesure où les parties requérantes critiquent le fait que la possibilité de prolonger l'aide matérielle ne vaut que pour l'année scolaire en cours et non pour les années ultérieures éventuellement nécessaires pour l'obtention d'un certificat ou d'un diplôme, il convient de relever que le droit à l'enseignement, garanti par les dispositions constitutionnelles et conventionnelles mentionnées dans le moyen, n'implique pas le droit à l'aide matérielle au sens de l'article 2, 6°, de la loi du 12 janvier 2007, et encore moins l'obligation pour les autorités, sur la base de ces dispositions, de procurer une aide matérielle à un étranger ...[+++]


Het recht van een gezochte persoon in de uitvaardigende lidstaat een advocaat aan te wijzen om zijn advocaat in de uitvoerende lidstaat bij te staan, laat de in Kaderbesluit 2002/584/JBZ van de Raad bepaalde termijnen of de verplichting voor de uitvoerende rechterlijke instantie om binnen die termijnen en de overeenkomstig dat kaderbesluit bepaalde voorwaarden over de overlevering van betrokkene te besluiten, onverlet.

Le droit d'une personne dont la remise est demandée de désigner un avocat dans l'État membre d'émission pour assister son avocat dans l'État membre d'exécution n'affecte en rien les délais fixés dans la décision-cadre 2002/584/JAI ou l'obligation qui incombe à l'autorité judiciaire d'exécution de décider, dans les délais et aux conditions définis dans ladite décision-cadre, si la personne doit être remise.


15. betreurt het in dit verband dat in de verplichte duurzaamheidseffectbeoordelingen die worden uitgevoerd vóór sluiting van dergelijke overeenkomsten een genderdimensie van betekenis ontbreekt, laat staan de kwestie van seksueel geweld, alsmede een serie instrumenten voor het analyseren van het gendereffect, en vraagt de Commissie zo spoedig mogelijk met een voorstel tot oplossing van dit probleem te komen;

15. déplore, dans ce contexte, l'absence de dimension hommes-femmes significative des évaluations obligatoires relatives à l'impact des accords sur le développement durable qui sont réalisées avant la conclusion de ces accords, sans parler d'une quelconque reconnaissance de la question de la violence sexuelle, et d'une série d'instruments permettant d'analyser l'impact sur le plan de l'égalité hommes-femmes, et invite la Commission à présenter au plus tôt une proposition pour résoudre ce problème;


15. betreurt het in dit verband dat in de verplichte duurzaamheidseffectbeoordelingen die worden uitgevoerd vóór sluiting van dergelijke overeenkomsten een genderdimensie van betekenis ontbreekt, laat staan de kwestie van seksueel geweld, alsmede een serie instrumenten voor het analyseren van het gendereffect, en vraagt de Commissie zo spoedig mogelijk met een voorstel tot oplossing van dit probleem te komen;

15. déplore, dans ce contexte, l'absence de dimension hommes-femmes significative des évaluations obligatoires relatives à l'impact des accords sur le développement durable qui sont réalisées avant la conclusion de ces accords, sans parler d'une quelconque reconnaissance de la question de la violence sexuelle, et d'une série d'instruments permettant d'analyser l'impact sur le plan de l'égalité hommes-femmes, et invite la Commission à présenter au plus tôt une proposition pour résoudre ce problème;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U trekt dus geen bijzondere, aanvullende financiële middelen uit, evenmin is er sprake van proactieve – laat staan verplichte – maatregelen ten aanzien van de lidstaten, terwijl het nochtans voor iedereen een uitgemaakte zaak lijkt te zijn dat het nationale beleid van de lidstaten op het gebied van de biologische landbouw moet worden geharmoniseerd als we werkelijk willen bijdragen aan de ontwikkeling van de biologische landbouw en we de bestaande onderlinge verschillen willen verkleinen.

Ainsi, vous ne dégagez pas de moyens particuliers, de moyens supplémentaires, il n’y a pas non plus de mesure volontariste - et encore moins contraignante - à l’égard des États membres, alors que la nécessité d’harmoniser les différentes politiques des États membres en matière d’agriculture biologique apparaît évidente pour tout le monde, si nous voulons vraiment contribuer au développement de l’agriculture biologique et réduire les disparités.


Gelet op de opheffing, bij artikel 9 van het ontwerp, van artikel IV. I. 14 RPPol, op basis waarvan de kandidaat die zich voor een selectie laat inschrijven op eigen verzoek het programma van de selectietests kan ontvangen, zou het laatstgenoemde gegeven moeten worden vermeld samen met die welke artikel IV. I. 13 van hetzelfde artikel verplicht te vermelden in het bericht dat voortaan zal staan op de website van de directie van de ...[+++]

Compte tenu de l'abrogation par l'article 9 du projet de l'article IV. I. 14 PJPol, qui permet au candidat qui s'inscrit à une sélection de recevoir à sa demande le programme des épreuves de sélection, ce dernier élément devrait figurer parmi ceux que l'article IV. I. 13 du même arrêté impose de mentionner à l'avis qui figurera dorénavant sur le site internet de la direction du recrutement et de la sélection.


« Wij staan immers voor een aantal verschijnselen, zoals de vermindering van het aantal vastbenoemde personeelsleden, hun vervanging door tijdelijke krachten en door gesco's, overheveling van personeel door de nieuwe structuur van de instellingen met afstoting van de pensioenlasten, stelsels van verplichte terbeschikkingstelling of verplichte vervroegde pensionering : evenzoveel elementen die de financiering van het pensioenstelsel op de helling zetten, en voor meerderheid van de leden als een echte solidariteitsbreuk overkomen, wat, als men ...[+++]

« En effet, des phénomènes, tels que la réduction du personnel nommé, son remplacement par des temporaires ou des contractuels subventionnés, le transfert de personnel nommé, par la restructuration des institutions avec abandon des charges de pension, des régimes contraints de mise en disponibilité ou à la pension anticipée, ces phénomènes constituent des hypothèques sur le financement du régime de pension, qui peuvent constituer à l'égard de la majorité des affiliés de véritables ruptures de solidarité, lesquelles pourraient, si l'on n'y prend garde, déstabiliser le financement du régime des pensions locales » (Doc. parl., Chambre, 1992 ...[+++]


Vervolgens is het middel volgens de Vlaamse Regering ongegrond, aangezien geen wetsbepaling, laat staan het gelijkheidsbeginsel, de gemeenschappen of de gewesten verplicht zelf in rechterlijke rechtsbescherming tegen door hen ingevoerde administratieve rechtshandelingen te voorzien, a fortiori wanneer de toegang tot de rechter uit het federale gemene recht voortvloeit.

Selon le Gouvernement flamand, le moyen est en outre dénué de fondement, étant donné qu'aucune disposition législative ni a fortiori le principe d'égalité n'oblige les communautés ou régions à organiser elles-mêmes une protection juridictionnelle contre les actes administratifs qu'elles instaurent, a fortiori lorsque l'accès au juge résulte du droit commun fédéral.


De realiteit is dat het ondanks het verplichte slachtbeleid niet gelukt is ISA in te dammen, laat staan uit te roeien. Niet alleen zijn met het bestaande beleid de doelstellingen niet gehaald, maar het beleid heeft voor de sector ook nog desastreuze economische gevolgen gehad, zonder dat compensatie werd betaald en zonder de mogelijkheid van commerciële verzekering.

La réalité est que la politique d'élimination obligatoire n'a même pas réussi à contenir, encore moins à éradiquer l'AIS. En outre, tandis que le règlement actuel n'a pas rempli ses objectifs, il a eu des effets économiques dévastateurs sur le secteur sans que des compensations ne soient payées et sans possibilité d'assurance commerciale.


De Ministerraad ziet niet in hoe de invoering van een controle vanwege de Regering op de vennootschappen, hun rekeningen en hun statuten, alsmede de verplichting een beroep te doen op bijzondere vennootschapsvormen, onder de oprichting van diensten, laat staan van installaties zouden kunnen vallen.

Le Conseil des ministres n'aperçoit pas en quoi l'instauration d'un contrôle du Gouvernement sur les sociétés, sur leurs comptes et sur leurs statuts ainsi que l'obligation de recourir à des formes particulières de société pourraient relever de la création de services et encore moins d'installations.




Anderen hebben gezocht naar : laat staan verplichte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laat staan verplichte' ->

Date index: 2023-09-05
w