Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatst bepaalde individueel verminderd " (Nederlands → Frans) :

2° in punt 5°, a), worden de woorden "het laatst bepaalde individueel verminderde inkomenstarief" vervangen door de woorden "het berekende individueel verminderde inkomenstarief" en worden de woorden "het laatst berekende inkomenstarief" vervangen door de woorden "het berekende inkomenstarief".

2° dans le point 5°, a), les mots « le tarif sur base des revenus réduit individuellement dernièrement déterminé » sont remplacé par les mots « le tarif des revenus réduit individuellement calculé » et les mots « le tarif des revenus dernièrement calculé » sont remplacés par les mots « le tarif des revenus calculé ».


Als blijkt dat het voor de contracthouder financieel onmogelijk is om het laatst berekende inkomenstarief of het laatst bepaalde individueel verminderd inkomenstarief te betalen, bepaalt het OCMW een individueel verminderd inkomenstarief.

S'il apparaît qu'il est financièrement impossible pour le détenteur du contrat de payer le tarif sur base des revenus dernièrement calculé ou le tarif sur base des revenus réduit individuellement dernièrement déterminé, le CPAS détermine un tarif sur base des revenus réduit individuellement.


Een individueel verminderd inkomenstarief wordt toegekend voor minstens één jaar, waarbij de einddatum telkens de laatste dag van het kwartaal is waarin het attest inkomenstarief een jaar geldigheid bereikt.

Un tarif sur base des revenus réduit individuellement est accordé pour au moins un an, la date de fin étant le dernier jour du trimestre dans lequel l'attestation relative au tarif sur base des revenus a atteint une durée de validité d'un an.


Een individueel verminderd inkomenstarief wordt toegekend voor minstens één jaar, waarbij de einddatum telkens de laatste dag van het kwartaal is waarin het attest inkomenstarief een jaar geldigheid bereikt, tenzij er eerder een moment is waarop de contracthouder een nieuw attest inkomenstarief moet aanvragen als vermeld in artikel 32, derde lid".

Un tarif sur base des revenus réduit individuellement est accordé pour au moins une année, la date de fin étant chaque fois le dernier jour du trimestre dans lequel l'attestation du tarif sur la base des revenus atteint une validité d'un an, sauf s'il y a un moment antérieur auquel le titulaire du contrat doit demander une nouvelle attestation du tarif sur la base des revenus, tel que visé à l'article 32, alinéa 3».


De volgende situaties kunnen aangevinkt worden: 1° de contracthouder of, als deze er is, de inwonende persoon: a) krijgt op het moment van de aanvraag van een individueel verminderd inkomenstarief, invaliditeitsuitkeringen volgens artikel 100 van de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en dat was nog niet gevat in het laatst berekende inkomenstarief; b) heeft gedurende minstens zes opeenvolgende maanden die de aanvraag van een individueel ...[+++]

Les situations suivantes peuvent être cochées : 1° le détenteur du contrat et, si elle existe, la personne résidant sous le même toit : a) reçoit au moment de la demande d'un tarif réduit individuellement, des indemnités de invalidité conformément à l'article 100 de la loi du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités et celles-ci n'étaient pas encore prises en compte dans le tarif sur base des revenus dernièrement calculé ; b) a reçu pendant au moins six mois consécutifs qui précèdent la demande d'un tarif sur base des revenus réduit ...[+++]


Art. 7. Artikel 27 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: " Art. 27. Het individueel verminderd inkomenstarief bedraagt: 1° in de situatie, vermeld in artikel 34, § 1, 1°, a), b) en c) van het Subsidiebesluit van 22 november 2013: een vermindering van 25% op het laatst berekende inkomenstarief met als minimum het standaard minimumtarief.

Art. 7. L'article 27 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 27. Le tarif sur base des revenus réduit individuellement s'élève à : 1° dans la situation, visée à l'article 34, § 1 , 1°, a), b) et c), de l'Arrêté de subvention du 22 novembre 2013 : une réduction de 25% sur le tarif sur base des revenus dernièrement calculé avec comme minimum le tarif minimal standard.


Art. 3. In artikel 28, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt: " 1° als het kind aanwezig is in de kinderopvanglocatie: het inkomenstarief of het individueel verminderd inkomenstarief berekend of bepaald conform artikel 32 tot en met artikel 34/1; " ; 2° in punt 2° wordt de zinsnede " vermeld in artikel 33, eerste lid, 2°, c)" vervangen door de zinsnede " vermeld in artikel 33, § 2, 3° " .

Art. 3. A l'article 28, deuxième alinéa, du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes : 1° le point 1° est remplacé par la disposition suivante : « 1° si l'enfant est présent dans le lieu d'accueil des enfants : le tarif sur base des revenus ou le tarif sur base des revenus réduit individuellement, calculé conformément aux articles 32 à 34/1 ; » ; 2° au point 2°, le syntagme « visé à l'article 33, alinéa premier, 2°, c » est remplacé par le syntagme « visé à l'article 33, § 2, 3° ».


Voor de toepassing van het derde lid wordt het bedrag van de reserves bepaald op het einde van het belastbare tijdperk dat voorafgaat aan datgene waarin de terugbetaling van de in het eerste lid, 2° en 2° bis, bedoelde bedragen is verricht, verminderd met het bedrag van de tijdens het belastbare tijdperk en ten laatste op de datum waarop deze terugbetaling is verricht, uitgekeerde tussentijdse dividenden.

Pour l'application de l'alinéa 3, le montant des réserves est déterminé à la fin de la période imposable qui précède celle au cours de laquelle le remboursement des sommes visées à l'alinéa 1, 2° et 2° bis, est effectué, diminué du montant des dividendes intercalaires distribués pendant la période imposable et au plus tard à la date à laquelle ce remboursement est effectué.


Art. 3. De laatste schijf van de subsidie kan worden verminderd met een bepaald percentage a rato van de mogelijke overschrijding van het totale beschikbare budget.

Art. 3. La dernière tranche de la subvention peut être diminuée d'un certain pourcentage en fonction du dépassement éventuel du budget total disponible.


Ingeval de bovenbedoelde maximumaankoopprijs lager is dan die welke geldt op de laatste dag van contractuele opslag, wordt de overeenkomstig artikel 34, lid 2, bepaalde steun verminderd met een bedrag dat gelijk is aan het gedeelte van de verhoging van de maximumaankoopprijs boven 2 % van de op de eerste dag van contractuele opslag geldende prijs.

Si le même prix est inférieur à celui valable le dernier jour du stockage contractuel, l'aide déterminée conformément à l'article 34, paragraphe 2, est diminuée d'un montant égal à la partie de l'augmentation du prix maximal d'achat dépassant 2 % du prix valable le jour du début de stockage contractuel.




Anderen hebben gezocht naar : laatst bepaalde individueel verminderd     telkens de laatste     individueel     individueel verminderd     laatst     berekend of bepaald     ten laatste     reserves bepaald     verminderd     laatste     bepaald     worden verminderd     lid 2 bepaalde     bepaalde steun verminderd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatst bepaalde individueel verminderd' ->

Date index: 2025-01-07
w