Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deze bepaling is slechts van toepassing indien

Vertaling van "laatste bepaling slechts " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
deze bepaling is slechts van toepassing indien

cette disposition n'est applicable que si
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals bij artikel 2 uiteengezet is zal deze laatste bepaling slechts betekenis hebben indien ten minste een van beide verdragsluitende Staten (opnieuw) een vermogensbelasting invoert.

Comme déjà mentionné à propos de l'article 2, cette dernière disposition n'aura d'effet que si au moins un des deux États contractants (ré)introduit un impôt sur la fortune.


Krachtens die laatste bepaling kan de wetgever – en niet de Koning – slechts afwijken van het nationaliteitsvereiste voor benoeming in een overheidsbetrekking in bijzondere gevallen die telkens in concreto moeten worden omschreven, wat uitsluit dat de verhouding tussen de grondwettelijke regel en de uitzondering wordt omgekeerd, zoals uit artikel 2, 2º, van het ontwerp voortvloeit. “

En vertu de cette disposition, le législateur – et non le Roi – n’est en droit de déroger à la condition de nationalité requise pour être admis aux emplois publics que pour des cas particuliers à définir in concreto, au cas par cas, ce qui exclut l’inversion du lien entre la règle constitutionnelle et l’exception comme le fait l’article 2, 2º, du projet ».


Zo ja, welke en waarom worden ze, wat betreft de gevolgen daarvan voor de evaluatievermelding, a priori anders behandeld : in het geval genoemd in artikel 6 wordt de vermelding " voldoet aan de verwachtingen" of " uitzonderlijk" van de laatste evaluatie naargelang van het geval behouden of omgezet in een vermelding " voldoet aan de verwachtingen" , met dien verstande dat in het derde lid van artikel 6 gepreciseerd wordt dat die bepaling slechts van toepassing is gedurende de maanden dat het ...[+++]

Si oui, lesquels et pourquoi sont-ils quant à leurs effets sur la mention de l'évaluation, a priori traités de manière différente : dans l'hypothèse prévue à l'article 6, la mention « répond aux attentes » ou « exceptionnel » de la dernière évaluation est, selon le cas, maintenue ou transformée en une mention « répond aux attentes » étant entendu qu'en son alinéa 3, l'article 6 précise que cette disposition ne s'applique que pendant les mois où le membre du personnel acquiert de l'ancienneté pécuniaire.


2. « Doet, in het geval waarin het Hof zou oordelen dat de leemte niet gelegen is in artikel 100, § 2, maar in artikel 100, § 1, in zoverre het de volledige onderbreking van elke activiteit oplegt opdat de sociaal verzekerde als arbeidsongeschikt kan worden erkend, die laatste bepaling een onverantwoorde discriminatie ontstaan tussen de werknemer die voltijds of in één enkele betrekking is tewerkgesteld en die wegens zijn gezondheidstoestand zijn beroepsactiviteiten moet schorsen en de werknemer die tegelijkertijd twee betrekkingen heeft en die om medische redenen slechts ...[+++]

2. « Dans l'hypothèse où la Cour devrait considérer que la lacune se situe non dans l'article 100, § 2, mais dans l'article 100, § 1, en ce qu'il impose la cessation complète de toute activité pour que l'assuré social puisse être reconnu en état d'incapacité de travail, cette dernière disposition n'est-elle pas source d'une discrimination injustifiée entre le travailleur occupé à temps plein ou dans un seul emploi et qui doit en raison de son état de santé suspendre ses activités professionnelles et le travailleur qui occupe concomitamment deux emplois et qui ne doit, pour des raisons médicales, suspendre l'exécution que d'un de ces deux ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van deze laatste bepaling kan de ambtenaar slechts eenmaal gebruik maken gedurende zijn loopbaan.

L'agent ne peut utiliser cette dernière disposition qu'une seule fois au cours de sa carrière.


Artikel 5. 6 lijkt al gauw een bepaling zoals men die ook in de SBA aantreft (het benoemen van een percentage van overheidsbestedingen dat aan de kmo moet worden gegund); deze bepaling houdt echter geen verplichting in maar meer een doelstelling. Dat laatste is vanzelfsprekend, aangezien het in dit geval slechts « guidelines » betreft.

À première vue, l'article 5.6 ressemble à une disposition que l'on peut trouver dans le SBA (la fixation d'un pourcentage de marchés publics réservé aux PME), mais il ne fait que définir un objectif et non une obligation, ce qui est bien normal dès lors qu'il ne s'agit que de « guidelines ».


Artikel 5. 6 lijkt al gauw een bepaling zoals men die ook in de SBA aantreft (het benoemen van een percentage van overheidsbestedingen dat aan de kmo moet worden gegund); deze bepaling houdt echter geen verplichting in maar meer een doelstelling. Dat laatste is vanzelfsprekend, aangezien het in dit geval slechts « guidelines » betreft.

À première vue, l'article 5.6 ressemble à une disposition que l'on peut trouver dans le SBA (la fixation d'un pourcentage de marchés publics réservé aux PME), mais il ne fait que définir un objectif et non une obligation, ce qui est bien normal dès lors qu'il ne s'agit que de « guidelines ».


Daar het laatste lid van artikel 9 slechts een bedoeling van de Regering weergeeft, past deze bepaling niet in het ontwerp.

Le dernier alinéa de l'article 9 ne faisant qu'énoncer une intention du Gouvernement, cette disposition n'a pas sa place dans le projet.


Om praktische redenen, treedt deze laatste bepaling slechts in werking voor de bedoelde sommen die vanaf het jaar 2001 worden terugbetaald.

Pour des raisons pratiques, cette dernière disposition n'est entrée en vigueur que pour les sommes de l'espèce qui sont remboursées à partir de l'année 2001.


Het feit dat artikel 26 van het decreet van 20 december 1996 identiek is aan een vroegere bepaling, is voor de ontvankelijkheid niet relevant : het is slechts tegen de laatste bepaling dat beroep wordt ingesteld.

Le fait que l'article 26 du décret du 20 décembre 1996 soit identique à une disposition antérieure est sans pertinence pour la recevabilité du recours : c'est uniquement contre la dernière disposition qu'un recours est intenté.




Anderen hebben gezocht naar : laatste bepaling slechts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste bepaling slechts' ->

Date index: 2023-03-08
w