Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste betreft stelt " (Nederlands → Frans) :

Wat dat laatste betreft, stelt men de laatste jaren vast dat hoewel die soorten kansspelen momenteel verboden zijn, ze de jongste jaren exponentieel en wild groeien, zodat reglementering ervan en kanalisering van de sector noodzakelijk wordt.

Or, en ce qui concerne ce dernier point, bien que ces différents types de jeux de hasard soient interdits à l'heure actuelle, l'on en observe ces dernières années une croissance exponentielle et sauvage, rendant dès lors nécessaires une réglementation en la matière et par-là une canalisation de ce secteur.


Wat dat laatste betreft, stelt men de laatste jaren vast dat hoewel die soorten kansspelen momenteel verboden zijn, ze de jongste jaren exponentieel en wild groeien, zodat reglementering ervan en kanalisering van de sector noodzakelijk wordt.

Or, en ce qui concerne ce dernier point, bien que ces différents types de jeux de hasard soient interdits à l'heure actuelle, l'on en observe ces dernières années une croissance exponentielle et sauvage, rendant dès lors nécessaires une réglementation en la matière et par-là une canalisation de ce secteur.


Wat die laatste betreft, stelt de Hoge Raad van de Orde der Dierenartsen een lijst met kandidaten voor aan de Minister voor alle te begeven posten.

En ce qui concerne ces derniers, le Conseil supérieur de l'Ordre des Médecins Vétérinaires propose au Ministre une liste de candidats pour tous les postes à pourvoir.


Wat het advies betreft, stelt hij voor het laatste advies te herhalen dat de commissie in die zaak heeft gegeven, ofwel het voorstel van advies van de heer Vandenberghe in die zin te veranderen dat de woorden « die na 7 juni 2009 moeten worden genomen » worden vervangen door de woorden « die zich na 7 juni 2009 aankondigen ».

En ce qui concerne l'avis, il propose soit de reprendre le dernier avis que la commission a rendu en la matière, soit de modifier la proposition d'avis de M. Vandenberghe en ce sens que les mots « devront être prises » seraient remplacés par les mots « s'annoncent ».


Wat het advies betreft, stelt hij voor het laatste advies te herhalen dat de commissie in die zaak heeft gegeven, ofwel het voorstel van advies van de heer Vandenberghe in die zin te veranderen dat de woorden « die na 7 juni 2009 moeten worden genomen » worden vervangen door de woorden « die zich na 7 juni 2009 aankondigen ».

En ce qui concerne l'avis, il propose soit de reprendre le dernier avis que la commission a rendu en la matière, soit de modifier la proposition d'avis de M. Vandenberghe en ce sens que les mots « devront être prises » seraient remplacés par les mots « s'annoncent ».


De indieners van dit voorstel zijn van oordeel dat de suggestie van de Raad van State om de woorden « om bijkomende ontwikkelingen op het nationaal netwerk toe te laten » in te voegen in het beschikkend gedeelte niet dient gevolgd te worden, omdat dit zou kunnen worden geïnterpreteerd in die zin dat enkel de gewesten verantwoordelijk zouden zijn voor « bijkomende ontwikkelingen op het nationaal netwerk », terwijl de artikelsgewijze bespreking duidelijk stelt dat « (d)e door dit voorstel van bijzondere wet aan de gewesten geboden mogelijkheid om op aanvullende wijze tussen te komen in de financiering van de aanleg, de aanpassing of de mod ...[+++]

Les auteurs de la présente proposition estiment qu'il ne convient pas de suivre la suggestion du Conseil d'État d'insérer les mots « pour permettre des développements supplémentaires du réseau national » dans le dispositif, parce qu'une telle insertion pourrait être interprétée en ce sens que les Régions deviendraient seules responsables « des développements supplémentaire du réseau national », alors que le commentaire des articles précise bien que « la possibilité ouverte aux Régions par la présente proposition de loi spéciale d'intervenir de façon additionnelle dans le financement de l'aménagement, de l'adaptation ou de la modernisatio ...[+++]


Afdeling 2. - Rechtzetting Art. 60. In artikel 6, § 1, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 10 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het negende lid wordt de laatste zin opgeheven; 2° het tiende lid wordt aangevuld met de volgende zin : " In de in de tweede zin bedoelde gevallen, voor wat betreft de geneesmiddelen voor menselijk gebruik, wanneer in enige fase van de procedure dringend optreden ter bescherming van de volksgezondheid geboden is, kan de minister of zijn afgevaardigde de VHB o ...[+++]

Section 2. - Rectification Art. 60. A l'article 6, § 1 , de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 10 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 9, la dernière phrase est abrogée; 2° l'alinéa 10 est complété par la phrase suivante : " Dans les cas visés à la deuxième phrase, en ce qui concerne les médicaments à usage humain, lorsqu'une action d'urgence est nécessaire pour protéger la santé publique, à quelque stade que ce soit de la procédure, le ministre ou son délégué peut suspendre l'AMM et interdire l'utilisation du médicament concerné jusqu'à ce qu'une décision définitive soit adoptée; ...[+++]


Wat dat betreft dient erop gewezen te worden dat de laatste zin van artikel 88, lid 3, van het EG-verdrag, het bij dat artikel ingestelde controlemechanisme veilig stelt, dat op zijn beurt onontbeerlijk is om de werking van de gemeenschappetijke markt veilig te stellen.

Il convient à cet égard de rappeler que la dernière phrase de l'article 88, § 3, du traité CE constitue la sauvegarde du mécanisme de contrôle institué par cet article, lequel, à son tour, est essentiel pour garantir le fonctionnement du Marché commun.


De Ministerraad betoogt in zijn laatste memorie dat « de regel van de taalalternantie wat betreft het voorzitterschap van de Arbeidsrechtbank te Brussel niet verhindert dat de voorzitter in functie, na een eerste ' automatisch ' mandaat van zeven jaar, zich kandidaat stelt voor nieuwe periode van zeven jaar ».

Le Conseil des ministres soutient, dans son dernier mémoire, que « la règle de l'alternance linguistique en ce qui concerne la présidence du tribunal du travail de Bruxelles ne fait pas obstacle à ce que le président en place, au terme d'un premier mandat ` automatique ' de sept ans, pose sa candidature pour une nouvelle période de sept ans ».


In dit laatste geval is de vervolging onderworpen aan de voorwaarde dat het feit bestraft wordt door de wetgeving van het land waar het is gepleegd, en voor zover de wetgeving van deze Staat de omkoping die een persoon betreft die een openbaar ambt in België uitoefent, eveneens strafbaar stelt.

La poursuite est subordonnée dans ce dernier cas à la condition que le fait soit puni par la législation du pays où il a été commis, et pour autant que la législation de cet Etat punisse également la corruption qui concerne une personne qui exerce une fonction publique en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste betreft stelt' ->

Date index: 2021-09-14
w