Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste boekjaar waarvoor » (Néerlandais → Français) :

Voor elk van deze ondernemingen worden de volgende gegevens vermeld: 1° de naam, de zetel en zo het een onderneming naar Belgisch recht betreft, het ondernemingsnummer dat haar werd toegekend door de Kruispuntbank van Ondernemingen; 2° het aantal maatschappelijke rechten dat rechtstreeks door de vennootschap wordt gehouden en het percentage vertegenwoordigd door dit bezit, evenals het percentage maatschappelijke rechten gehouden door dochterondernemingen van de vennootschap; 3° het bedrag van het eigen vermogen en het nettoresultaat over het laatste boekjaar waarvoor de jaarrekening beschikbaar is.

Pour chacune de ces entreprises les données suivantes sont mentionnées: 1° le nom, le siège et s'il s'agit d'une entreprise de droit belge, le numéro d'entreprise qui lui a été attribué par la Banque-Carrefour des Entreprises; 2° le nombre des droits sociaux détenus directement par la société et le pourcentage que cette détention représente, ainsi que le pourcentage de droits sociaux détenus par les filiales de la société; 3° le montant des capitaux propres et le résultat net du dernier exercice dont les comptes annuels sont disponibles.


Het bedrag van het eigen vermogen en het nettoresultaat over het laatste boekjaar waarvoor de jaarrekening beschikbaar is, mogen worden weggelaten indien de betrokken onderneming deze gegevens niet moet openbaar maken; deze uitzondering geldt evenwel niet voor dochterondernemingen.

Les montants des capitaux propres et du résultat net au cours du dernier exercice pour lequel les comptes annuels sont disponibles peuvent être omis, si l'entreprise concernée n'est pas tenue de publier ces données; cette exception n'est toutefois pas applicable aux filiales.


Wordt eveneens aangemerkt als gestort kapitaal in de zin van voormeld artikel 184, onder dezelfde voorwaarden, de inbrengwaarde van activa overgedragen door de Staat aan De Post vóór deze werd omgevormd in een naamloze vennootschap naar publiek recht in de zin van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, en die opgenomen is in het maatschappelijk kapitaal van De Post zoals het voorkomt in haar jaarrekening met betrekking tot het boekjaar verbonden met het laatste aanslagjaar waarvoor De Post aan de rechtspersonenbelasting is onderworpen.

Est également considérée comme du capital libéré au sens de l’article 184 susmentionné, aux mêmes conditions, la valeur d’apport d’actifs transférés par l’État à La Poste avant que cette dernière ne soit transformée en société anonyme de droit public au sens de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, et qui est reprise dans le capital social de La Poste tel qu’il figure dans ses comptes annuels afférents à l’exercice social se rattachant au dernier exercice d’imposition pour lequel elle est assujettie à l’impôt des personnes morales.


Wat vennootschappen betreft zijn de hierboven vermelde tarieven van toepassing op alle belastingplichtigen waarvoor de voorafbetalingen over vier kwartalen zijn gespreid (zie Hoofdstuk 3 hierboven), te weten: - vennootschappen waarvoor het boekjaar samenvalt met het kalenderjaar; - vennootschappen waarvan de inkomsten blijken uit een boekhouding anders dan per kalenderjaar gehouden en waarvoor het boekjaar een periode dekt gelijk aan of groter dan twaalf maanden (zie Deel IV, Hoofdstuk 2); - de vennootschappen waarvan in de loo ...[+++]

En ce qui concerne les sociétés, les taux cités ci-avant sont applicables à tous les contribuables pour lesquels les versements anticipés sont étalés sur quatre trimestres (voir chapitre 3 ci-avant), c'est-à-dire : - les sociétés pour lesquelles l'exercice comptable coïncide avec l'année civile; - les sociétés dont les revenus résultent d'une comptabilité tenue autrement que par année civile et dont l'exercice comptable couvre une période égale ou supérieure à douze mois (voir partie IV, chapitre 2); - les sociétés dont la date de clôture de l'exercice comptable est modifiée, celles dont il est procédé à la dissolution ou celles dont l ...[+++]


Art. 285. § 1. In afwijking van de artikelen 151 tot 188 is het solvabiliteitskapitaalvereiste waaraan de in deze Afdeling bedoelde ondernemingen moeten voldoen, minstens gelijk aan de som van de volgende bedragen: 1° voor niet-levensverzekeringsactiviteiten, met uitzondering van die welke betrekking hebben op lopende renten en op de dekking van natuurrampen, stormen, hagel of vorst: 25 % van de gemiddelde schadelast van de laatste drie afgesloten boekjaren; 2° voor niet-levensverzekeringsactiviteiten die betrekking hebben op de dekking van natuurrampen, stormen, hagel en vorst: 25 % van de gemiddelde schadelast van de laatste zeven a ...[+++]

Art. 285. § 1. Par dérogation aux articles 151 à 188, le capital de solvabilité requis que les entreprises visées à la présente Section détiennent est au moins égal à la somme des montants suivants: 1° pour les activités d'assurances non-vie à l'exception de celles relatives aux rentes en cours et à la couverture des risques de catastrophes naturelles, tempêtes, grêle ou gelées: 25 % de la moyenne de la charge des sinistres des trois derniers exercices clôturés; 2° pour les activités d'assurance non-vie relatives à la couverture des risques de catastrophes naturelles, de tempêtes, grêle et gelées: 25 % de la moyenne de la charge des s ...[+++]


De Nationale Bank van België onderwerpt de neergelegde jaarrekening, opgesteld volgens de schema's bepaald in deel I, boek I, titel IV, hoofdstukken II en III, van dit besluit, aan rekenkundige en logische controles, met uitzondering van het document neergelegd ter verbetering van deze jaarrekening overeenkomstig artikel 33 en van de jaarrekening betreffende boekjaren die voorafgaan aan het laatste boekjaar waarvoor een jaarrekening werd neergelegd.

La Banque Nationale de Belgique soumet à des contrôles arithmétiques et logiques les comptes annuels déposés, établis suivant les schémas prévus à la partie I, livre premier, titre IV, chapitres II et III, du présent arrêté, à l'exclusion du document déposé en rectification de ces comptes annuels conformément à l'article 33, ainsi que des comptes annuels afférents à des exercices antérieurs au dernier exercice pour lequel des comptes annuels ont été déposés.


5 . Naam en zetel van de niet in de punten 2 , 3 en 4 bedoelde ondernemingen , waarin de in de consolidatie opgenomen ondernemingen en de uit hoofde van artikel 14 buiten de consolidatie gelaten ondernemingen , hetzij zelf , hetzij via een persoon die in eigen naam , maar voor rekening van deze ondernemingen handelt , ten minste een percentage van het kapitaal houden , dat de Lid-Staten op niet meer dan 20 mogen vaststellen , met opgave van het aandeel in het kapitaal , alsmede van het bedrag van het eigen vermogen en van het resultaat van de betrokken onderneming over het laatste boekjaar waarvoor de jaarrekening is vastgesteld .

5. Le nom et le siège des entreprises autres que celles visées aux paragraphes 2, 3 et 4, dans lesquelles les entreprises comprises dans la consolidation et celles laissées en dehors au titre de l'article 14 détiennent, soit elles-mêmes, soit par une personne agissant en son nom mais pour le compte de ces entreprises, au moins un pourcentage du capital que les États membres ne peuvent pas fixer à plus de 20 %, avec indication de la fraction du capital détenue ainsi que du montant des capitaux propres et de celui du résultat du dernier exercice de l'entreprise concernée pour lequel des comptes ont été arrêtés.


2 ) naam en zetel van de ondernemingen waarin de vennootschap hetzij zelf , hetzij via een persoon die in eigen naam maar voor rekening van de vennootschap handelt , ten minste een percentage van het kapitaal houdt , dat de Lid-Staten op niet meer dan 20 mogen vaststellen , met opgave van het aandeel in het kapitaal , alsmede van het bedrag van het eigen vermogen en van het resultaat van de betrokken onderneming over het laatste boekjaar waarvoor de rekeningen zijn vastgesteld .

2) le nom et le siège des entreprises dans lesquelles la société détient, soit elle-même, soit par une personne agissant en son nom, mais pour le compte de cette société, au moins un pourcentage du capital que les États membres ne peuvent pas fixer à plus de 20 %, avec indication de la fraction du capital détenu ainsi que du montant des capitaux propres et de celui du résultat du dernier exercice de l'entreprise concernée pour lequel des comptes ont été arrêtés.


1. Is het mogelijk voor het laatste boekjaar waarvoor uw diensten over volledige gegevens beschikken, het totaalbedrag en het aandeel van de aanvragen tot terugbetaling van verzorging ingediend door de volgende verzekeringsinstellingen mee te delen, in verhouding tot het aantal door elke instelling in hetzelfde boekjaar verzekerde personen: a) Landsbond der christelijke mutualiteiten; b) Nationaal Verbond van socialistische mutualiteiten; c) Landsbond van de onafhankelijke ziekenfondsen; d) Landsbond van liberale mutualiteiten; e) Landsbond van de neutrale mutualiteitsverbonden; f) Mutualiteit van de NMBS; g) Hulpkas voor ziekte- e ...[+++]

1. Pour le dernier exercice annuel pour lequel vos services disposent de données complètes, pourriez-vous établir le montant absolu ainsi que la part relative des demandes de remboursement de soins de santé relayées par les principaux organismes assureurs regroupés comme suit, en relation avec le nombre de personnes assurées par chaque organisme au cours du même exercice: a) Alliance nationale des mutualités chrétiennes; b) Union nationale des mutualités socialistes; c) Union nationale des mutualités libres; d) Union nationale des mutualités libérales; e) Union nationale des fédérations mutualistes neutres; f) Mutuelle de la SNCB; ...[+++]


Artikel 9, § 1, van het genoemde besluit luidt als volgt: «onder onderneming in moeilijkheden verstaat men de onderneming die in de jaarrekeningen van de twee boekjaren die voorafgaan aan de periode waarvoor de erkenning wordt gevraagd, voor belastingen, een lopend verlies boekt, wanneer, voor het laatste boekjaar, dit verlies het bedrag van de afschrijvingen en de waardeverminderingen, op immateriële en materiële vaste activa overschrijdt».

L'article 9, § 1er, dudit arrêté s'énonce comme suit: «on entend par entreprise en difficulté, l'entreprise qui enregistre dans les comptes annuels des deux exercices précédant la période pour laquelle la reconnaissance est demandée une perte courante avant impôts, lorsque pour le dernier exercice, cette perte excède le montant des amortissements et réduction, sur immobilisations incorporelles et corporelles».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste boekjaar waarvoor' ->

Date index: 2023-03-29
w