Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekken van cliënt in zorgplanning
Geldschieter in laatste instantie
In laatste instantie
Kredietverstrekker in laatste instantie
Laatst toegestaan tijdstip
Laatste berichten
Laatste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen
Laatste nieuws
Laatste tijdstip
Laatste wilsbeschikking
Lender of last resort
Vergoeding voor laatste ziekte

Traduction de «laatste cliënt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laatst toegestaan tijdstip | laatste tijdstip

date au plus tard


laatste berichten | laatste nieuws

dernières nouvelles | nouvelle de dernière minute


geldschieter in laatste instantie | kredietverstrekker in laatste instantie | lender of last resort

prêteur de dernier recours | prêteur de dernier ressort








Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.

Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).


ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste

accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois


betrekken van cliënt in zorgplanning

faire participer le client à la planification des soins


laatste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen | recentste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen

appliquer les dernières découvertes scientifiques en matière de sport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 14. Voor de basis (doelgroep) werknemers bedoeld in artikel 1 wordt voor de verplaatsing van hun verblijfplaats naar de eerste cliënt en voor de verplaatsing van de laatste cliënt naar de verblijfplaats een zelfde vergoeding betaald zoals bepaald in punt c, voor verplaatsingen in opdracht. c. Verplaatsingen in opdracht Art. 15. § 1. Alle met de wagen afgelegde kilometers worden als volgt vergoed : - Vanaf 1 januari 2013 aan minimaal 0,29 EUR per kilometer; - Vanaf 1 januari 2014 aan minimaal 0,31 EUR per kilometer; - Vanaf 1 januari 2015 aan minimaal 0,32 EUR per kilometer.

Art. 14. Pour les travailleurs de base (groupes cibles) visés à l'article 1 , le même remboursement que celui prévu au point c pour les déplacements dans le cadre du service, est effectué pour le déplacement de leur domicile à leur premier client et de leur dernier client à leur domicile. c. Déplacements dans le cadre du service Art. 15. § 1 . Tous les kilomètres parcourus en voiture sont indemnisés comme suit : - A partir du 1 janvier 2013, à minimum 0,29 EUR par kilomètre; - A partir du 1 janvier 2014, à minimum 0,31 EUR par kilomètre; - A partir du 1 janvier 2015, à minimum 0,32 EUR par kilomètre.


Art. 14. Voor de basis(doelgroep)werknemers bedoeld in artikel 1 wordt voor de verplaatsing van hun verblijfplaats naar de eerste cliënt en voor de verplaatsing van de laatste cliënt naar de verblijfplaats een zelfde vergoeding betaald zoals bepaald in punt c voor verplaatsingen in opdracht. c. Verplaatsingen in opdracht Art. 15. § 1. Alle met de wagen afgelegde kilometers worden vanaf 1 april 2012 vergoed aan minimaal 0,26 EUR per kilometer.

Art. 14. Pour les travailleurs de base (groupes cibles) visés à l'article 1 , le même remboursement que celui prévu au point c) pour les déplacements dans le cadre du service est effectué pour le déplacement de leur domicile à leur premier client et de leur dernier client à leur domicile. c. Déplacements dans le cadre du service Art. 15. § 1 . Tous les kilomètres parcourus en voiture sont indemnisés, à compter du 1 avril 2012, à minimum 0,26 EUR par kilomètre.


Art. 6. Voor de verzorgenden en logistieke hulpen wordt voor de verplaatsing van hun verblijfplaats naar de eerste cliënt en voor de verplaatsing van de laatste cliënt naar de verblijfplaats een zelfde vergoeding betaald zoals bepaald in hoofdstuk IV voor verplaatsingen in opdracht.

Art. 6. Pour les soignants et les aides logistiques, le même remboursement que celui prévu au chapitre IV pour les déplacements dans le cadre du service sera effectué pour le déplacement de leur domicile à leur premier client et de leur dernier client à leur domicile.


Art. 14. Voor de basis(doelgroep)werknemers bedoeld in artikel 1 wordt voor de verplaatsing van hun verblijfplaats naar de eerste cliënt en voor de verplaatsing van de laatste cliënt naar de verblijfplaats een zelfde vergoeding betaald zoals bepaald in punt c voor verplaatsingen in opdracht.

Art. 14. Pour les travailleurs de base (groupes cibles) visés à l'article 1, le même remboursement que celui prévu au point c) pour les déplacements dans le cadre du service est effectué pour le déplacement de leur domicile à leur premier client et de leur dernier client à leur domicile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Beleggingsondernemingen zorgen ervoor dat de bekendmaking aan cliënten overeenkomstig artikel 23, lid 2, van Richtlijn 2014/65/EU een laatste redmiddel is dat alleen wordt gebruikt wanneer de effectieve organisatorische en administratieve regelingen die door de beleggingsonderneming zijn ingesteld voor het voorkomen of beheren van haar belangenconflicten overeenkomstig artikel 23 van Richtlijn 2014/65/EU niet volstaan om met redelijke zekerheid te kunnen aannemen dat risico's op het schaden van de belangen van de cliënt zullen word ...[+++]

4. Les entreprises d'investissement veillent à ce que toute communication d'information aux clients, conformément à l'article 23, paragraphe 2, de la directive 2014/65/UE, ne soit une mesure prise qu'en dernier ressort lorsque les dispositions organisationnelles et administratives efficaces établies par l'entreprise d'investissement pour empêcher ou gérer ses conflits d'intérêts conformément à l'article 23 de la directive 2014/65/UE ne suffisent pas à garantir, avec une certitude raisonnable, que le risque d'atteinte aux intérêts du client sera évité.


Hoewel de openbaarmaking van specifieke belangenconflicten vereist is krachtens artikel 23, lid 2, van Richtlijn 2014/65/EU mag er slechts in laatste instantie gebruik van worden gemaakt in omstandigheden waarin de door de beleggingsonderneming opgezette organisatorische en administratieve regelingen om overeenkomstig artikel 23, lid 1, van Richtlijn 2014/65/EU belangenconflicten te voorkomen en te beheren, niet volstaan om met redelijke zekerheid te kunnen waarborgen dat het belang van de cliënt gevrijwaard zal blijven.

Bien que la divulgation de conflits d'intérêts spécifiques soit requise par l'article 23, paragraphe 2, de la directive 2014/65/UE, cette mesure ne doit être prise qu'en dernier ressort lorsque les dispositions organisationnelles et administratives établies par l'entreprise d'investissement pour empêcher ou gérer ses conflits d'intérêts conformément à l'article 23, paragraphe 1, de la directive 2014/65/UE ne suffisent pas à garantir, avec une certitude raisonnable, que le risque d'atteinte aux intérêts du client sera évité.


3) Kennisname van het besluit van de raad van bestuur van de Vennootschap, betreffende de bepaling van de termijn waarna de cliënten-vennoten hun hoedanigheden van cliënt en vennoot van de Vennootschap verliezen en betreffende de modaliteiten van uittreding van de cliënten-vennoten als gevolg van de reorganisatie van de Vennootschap, overeenkomstig artikel 11.2, lid 1, 3 en 4 van de statuten van de Vennootschap.4) Besluit de raad van bestuur toe te laten, overeenkomstig artikel 20.4, lid 3 van de statuten van de Vennootschap, namens en voor rekening van de betrokkene vennoten, de bedragen over te maken bij wijze van terugbetaling van de ...[+++]

3) Prise d'acte de la décision du conseil d'administration de la Société, relative à la fixation du délai à l'issue duquel les clients-coopérateurs perdent les qualités de client et d'associé de la Société et aux modalités de retrait des clients-coopérateurs à la suite de la réorganisation de la Société, conformément à l'article 11.2, alinéas 1, 3 et 4 des statuts de la Société. 4) Décision d'autoriser le conseil d'administration, conformément à l'article 20.4, alinéa 3 des statuts de la Société, à transférer, au nom et pour le compte des associés concernés, les sommes dues à titre de remboursement de leurs parts dont les associés ne réc ...[+++]


De laatste voorwaarde is dat de multidisciplinaire associatie of groepering voor iedere afzonderlijke cliënt een vaste contactpersoon aanwijst. Bij deze contactpersoon kan de cliënt steeds terecht om informatie over het verloop van het dossier op te vragen.

La dernière condition est que l'association ou le groupement multidisciplinaire désigne, pour chaque client séparément, une personne de contact attitrée, à laquelle il pourra s'adresser à tout moment pour demander des informations sur le déroulement de son dossier.


De laatste voorwaarde is dat de multidisciplinaire associatie of groepering voor iedere afzonderlijke cliënt een vaste contactpersoon aanwijst. Bij deze contactpersoon kan de cliënt steeds terecht om informatie over het verloop van het dossier op te vragen.

La dernière condition est que l'association ou le groupement multidisciplinaire désigne, pour chaque client séparément, une personne de contact attitrée, à laquelle il pourra s'adresser à tout moment pour demander des informations sur le déroulement de son dossier.


Art. 6. Voor de verzorgenden en logistieke hulpen wordt voor de verplaatsing van hun verblijfplaats naar de eerste cliënt en voor de verplaatsing van de laatste cliënt naar de verblijfplaats een zelfde vergoeding betaald zoals bepaald in hoofdstuk IV voor verplaatsingen in opdracht.

Art. 6. Une même indemnité est payée aux soignants et aides logistiques, comme prévu au chapitre IV pour les déplacements en service commandé, pour le déplacement de leur domicile au premier client et pour le déplacement du dernier client à leur domicile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste cliënt' ->

Date index: 2022-04-03
w