Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste dimensie veel minder " (Nederlands → Frans) :

Met institutionele kwesties wordt in de eerste plaats gedoeld op de definitieve afronding van het ratificatieproces van het Verdrag van Lissabon, in de tweede plaats op de eerste werkzaamheden met betrekking tot de uitvoering van genoemd Verdrag, en ten slotte ook op de hernieuwing van de Commissie en de benoemingen, hoewel deze laatste dimensie veel minder prominent aanwezig zal zijn in het debat onder regeringsleiders, of zelfs helemaal niet, in vergelijking met de oorspronkelijke planning van het Zweedse voorzitterschap.

Par questions institutionnelles, l'on entend en premier lieu la finalisation du processus de ratification du Traité de Lisbonne; en deuxième lieu, les premiers travaux relatifs à la mise en œuvre dudit traité, et, enfin, le renouvellement de la Commission européenne et les nominations, même si cette dernière dimension sera beaucoup moins présente, voire totalement absente, du débat entre les chefs d'État et de gouvernement, en comparaison avec le planning initial de la Présidence suédoise.


Met institutionele kwesties wordt in de eerste plaats gedoeld op de definitieve afronding van het ratificatieproces van het Verdrag van Lissabon, in de tweede plaats op de eerste werkzaamheden met betrekking tot de uitvoering van genoemd Verdrag, en ten slotte ook op de hernieuwing van de Commissie en de benoemingen, hoewel deze laatste dimensie veel minder prominent aanwezig zal zijn in het debat onder regeringsleiders, of zelfs helemaal niet, in vergelijking met de oorspronkelijke planning van het Zweedse voorzitterschap.

Par questions institutionnelles, l'on entend en premier lieu la finalisation du processus de ratification du Traité de Lisbonne; en deuxième lieu, les premiers travaux relatifs à la mise en œuvre dudit traité, et, enfin, le renouvellement de la Commission européenne et les nominations, même si cette dernière dimension sera beaucoup moins présente, voire totalement absente, du débat entre les chefs d'État et de gouvernement, en comparaison avec le planning initial de la Présidence suédoise.


Dit gaf hem een politieke dimensie die hij nooit heeft gehad en die ook andere parlementaire instellingen niet of veel minder hebben.

Cela lui a conféré une dimension politique qu'il n'avait jamais eue et que d'autres institutions parlementaires n'ont pas ou n'ont que dans une mesure nettement moindre.


Dit gaf hem een politieke dimensie die hij nooit heeft gehad en die ook andere parlementaire instellingen niet of veel minder hebben.

Cela lui a conféré une dimension politique qu'il n'avait jamais eue et que d'autres institutions parlementaires n'ont pas ou n'ont que dans une mesure nettement moindre.


In dat geval doet een door dat kind aan de rechter gevraagd optreden deze laatste veel minder buiten zijn rol overeenkomstig het beginsel van de scheiding der machten, treden.

En pareil cas de figure, l'intervention sollicitée par cet enfant de la part du juge ferait beaucoup moins sortir celui-ci de son rôle dans le cadre de la séparation des pouvoirs.


T. overwegende dat preventieve maatregelen de door overstromingen veroorzaakte materiële schade aan huizen, infrastructuur en productieactiviteiten verminderen, getuige het voorbeeld van de Alpenregio's, waar de overstromingen van 2005 ondanks hun grotere dimensie veel minder schade teweegbrachten dan die van 2002,

T. considérant que les mesures de prévention réduisent les dommages matériels causés par les inondations aux logements, aux infrastructures et aux activités de production, comme cela a été démontré dans les régions alpines où les inondations de 2005, bien que d'une ampleur plus importante que celles de 2002, ont occasionné beaucoup moins de pertes,


T. overwegende dat preventieve maatregelen de door overstromingen veroorzaakte materiële schade aan huizen, infrastructuur en productieactiviteiten verminderen, getuige het voorbeeld van de Alpenregio's, waar de overstromingen van 2005 ondanks hun grotere dimensie veel minder schade teweegbrachten dan die van 2002,

T. considérant que les mesures de prévention réduisent les dommages matériels causés par les inondations aux logements, aux infrastructures et aux activités de production, comme cela a été démontré dans les régions alpines où les inondations de 2005, bien que d'une ampleur plus importante que celles de 2002, ont occasionné beaucoup moins de pertes,


T. overwegende dat preventieve maatregelen de door overstromingen veroorzaakte materiële schade aan huizen, infrastructuur en productieactiviteiten verminderen, getuige het voorbeeld van de Alpenregio’s, waar de overstromingen van 2005 ondanks hun grotere dimensie veel minder schade teweegbrachten dan die van 2002,

T. considérant que les mesures de prévention réduisent les dommages matériels causés par les inondations aux logements, aux infrastructures et aux activités de production, comme cela a été démontré dans les régions alpines où les inondations de 2005, bien que d'une ampleur plus importante que celles de 2002, ont occasionné beaucoup moins de pertes,


Hun probleem is dat zij heel veel geschoold personeel hebben aangenomen, maar dat ze veel minder of soms helemaal geen orders hebben gekregen de laatste tijd.

Le problème, c’est qu’elles ont engagé de nombreux travailleurs qualifiés, mais que leur carnet de commandes a diminué, voire même dans certains cas, s’est complètement effondré.


B. overwegende dat het de laatste maanden veel minder heeft geregend dan normaal voor de tijd van het jaar en dat Portugal ook nog een serie andere grillige weersverschijnselen heeft gekend - vorst, stormwinden, hagel - die ernstige sociale en economische gevolgen hebben gehad, met name voor de landbouw, waar een diepe crisis heerst in de veeteelt, en voor de watervoorziening, die in diverse regio's in gevaar is,

B. considérant que la pluviosité ces derniers mois est anormalement basse pour cette période de l'année et que au Portugal s'y ajoutent toute une série de facteurs climatiques (gelées, vents forts et grêle) qui ont de lourdes répercussions socio-économiques, en particulier pour l'agriculture, au point de provoquer une crise dans le secteur de l'agriculture et de l'élevage et de compromettre l'approvisionnement public en eau dans diverses régions;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste dimensie veel minder' ->

Date index: 2022-08-13
w